Traducción generada automáticamente

Tu Amor O Tu Desprecio
Marco Antonio Solís
Deine Liebe oder deine Abneigung
Tu Amor O Tu Desprecio
Ich kann mich nicht von jemandem verabschieden, den ich liebeNo se decir adios a alguien que amo
aber heute, da mir kein anderer Weg bleibtpero hoy que no me queda otro camino
lasse ich hier in meiner Hand ein Auf Wiedersehente dejo un hasta siempre aqui en mi mano
und in dein Gewissen lege ich dein Schicksaly en tu conciencia pongo tu destino
Ich weiß nicht, wie all diese Menschen es machenNo se como le hara toda esa gente
Die einst alles ohne Maß gegeben habenque un dia se dieron todo, sin medida
und dann, ohne nachzudenken und plötzlichy luego sin pensarlo y de repente
sich in diesem Leben komplett verweigernse niegan por completo en esta vida
Vielleicht ist es heute ein Fehler von mirTal vez es un error hoy de mi parte
mich an so etwas Schönes zu klammernel aferrarme a esto tan bonito
aber ich bin nicht einmal in der Lage, dir ins Gesicht zu sehen und...pero no soy capaz ni de enfrentarte y...
zu sagen, dass ich dich nicht brauchedecirte que yo no te necesito
Vielleicht lege ich dir in die HändeTal vez estoy poniendote en las manos
die Waffe, mit der du mich beenden kannstel arma en que puedes acabarme
aber wenn wir eines Tages auch die Welt verlassenpero si igual del mundo un dia nos vamos
werde ich deine Liebe oder deine Abneigung mitnehmentu amor o tu desprecio he de llevarme
Vielleicht ist es heute ein Fehler von mir...Tal vez es un error hoy de mi parte...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: