Traducción generada automáticamente

Tu Amor O Tu Desprecio
Marco Antonio Solís
Ton Amour ou Ton Mépris
Tu Amor O Tu Desprecio
Je ne sais pas dire adieu à quelqu'un que j'aimeNo se decir adios a alguien que amo
mais aujourd'hui, n'ayant pas d'autre cheminpero hoy que no me queda otro camino
je te laisse un au revoir ici dans ma mainte dejo un hasta siempre aqui en mi mano
et dans ta conscience, je mets ton destiny en tu conciencia pongo tu destino
Je ne sais pas comment font toutes ces personnesNo se como le hara toda esa gente
qui un jour se sont tout donné, sans mesureque un dia se dieron todo, sin medida
et puis sans réfléchir, tout d'un coupy luego sin pensarlo y de repente
se renient complètement dans cette viese niegan por completo en esta vida
C'est peut-être une erreur de ma part aujourd'huiTal vez es un error hoy de mi parte
de m'accrocher à quelque chose d'aussi beauel aferrarme a esto tan bonito
mais je ne suis même pas capable de te faire face et...pero no soy capaz ni de enfrentarte y...
te dire que je n'ai pas besoin de toidecirte que yo no te necesito
Peut-être que je te mets entre les mainsTal vez estoy poniendote en las manos
l'arme qui peut me détruireel arma en que puedes acabarme
mais si un jour nous quittons ce mondepero si igual del mundo un dia nos vamos
ton amour ou ton mépris, je devrais les emportertu amor o tu desprecio he de llevarme
C'est peut-être une erreur de ma part aujourd'hui...Tal vez es un error hoy de mi parte...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: