Traducción generada automáticamente

La Ultima Parte
Marco Antonio Solís
Der Letzte Teil
La Ultima Parte
Nach heuteDespués de hoy
Keine Worte mehr, keine heimlichen TreffenNo más palabras, ni más citas a escondidas
Ich bin, was ich gebeSoy lo que doy
Und was ich fühle, nichts wird das verhindernY lo que siento, no habrá nada que lo impida
Und ich weiß genauY sé muy bien
Dass es nicht gerade im besten Moment kamQue no ha llegado justo en el mejor momento
Du machst es soLo haces así
Wie die Liebe sich zwischen den Gefühlen entfaltetComo el amor se interna entre los sentimientos
Alles ist gutTodo está bien
Schließe die Augen, bis ich gegangen binCierra los ojos, hasta que me haya marchado
Ich werde gehenCaminaré
Mit dem Rhythmus, den deine Seele mir beigebracht hatCon ese ritmo que tu alma me ha enseñado
Und bitteY por favor
Zweifle niemals an dem, was du wirklich fühlstNo dudes nunca de lo que deveras sientes
Du würdest mich für immer zerstören, wenn du lügstMe destruirías para siempre, si te mientes
Folge der LiebeSigue al amor
Sie hat alles, nur dir fehlt noch etwasÉl tiene todo, nada más le faltas tú
In ihrem Leben wirst du der letzte Teil seinMas en su vida tú serás la última parte
Und ich, ohne nichts, will dir alles gebenY yo sin nada, todo te lo quiero dar
Der Unterschied ist, dass ich mit der Liebe zu dir anfangen willLa diferencia es que empezar por amarte
Es gibt keinen Schuldigen in diesem LiebesdreieckNo hay un culpable en este triángulo de amor
Doch das Leben ist eine Frage der EntscheidungenMas es la vida un tomar de desiciones
Von meinem Glück oder meinem Kummer, wirst du wissenDe mi alegría o mi tristeza, tú sabrás
Durch meine LiederPor mis canciones
Sie hat alles, nur dir fehlt noch etwasÉl tiene todo, nada más le faltas tú
In ihrem Leben wirst du der letzte Teil seinMas en su vida tú serás la última parte
Und ich, ohne nichts, will dir alles gebenY yo sin nada, todo te lo quiero dar
Der Unterschied ist, dass ich mit der Liebe zu dir anfangen willLa diferencia es que empezar por amarte
Es gibt keinen Schuldigen in diesem LiebesdreieckNo hay un culpable en este triángulo de amor
Doch das Leben ist eine Frage der EntscheidungenMas es la vida un tomar de desiciones
Von meinem Glück oder meinem Kummer, wirst du wissenDe mi alegría o mi tristeza, tú sabrás
Durch meine LiederPor mis canciones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: