Traducción generada automáticamente

El Día Más Triste
Marco Antonio Solís
Der Traurigste Tag
El Día Más Triste
Es ist traurig vorzustellenEs triste imaginar
Dass du eines Tages gehst,Que un día me dejes,
Zu denken, dass deine LiebePensar que tu amor
Nicht mir gehört,No me pertenece,
Schwierig ist es, ohne deine Zärtlichkeit zu leben,Difícil es vivir sin tu ternura
Zu leben ohne deine Wärme, ohne deine Süße.Vivir sin tu calor sin tu dulzura.
Jetzt, wo die EinsamkeitAhora que la soledad
Weit weg von unserem Leben ist,Esta lejos de nuestras vidas
Bitte ich dich, mein Herz, die Abschiede zu vermeiden,Yo te pido corazón, evitar las despedidas
Denn hier in unserer LiebePorque aquí en nuestro amor
Sind solche Dinge verboten.Esas son cosas prohibidas.
Jetzt, wo du bei mir bist, bitte ich dich,Ahora que tú estas conmigo te pido
Dass du niemals gehst,Que nunca vayas a dejar
Von diesem, unserem Nest.Este, nuestro nido
Du weißt, dass heute das SchönsteTú sabes que hoy lo mas hermoso
Es ist, uns zu lieben,Es amarnos,
Und jetzt das SchmerzhaftesteY ahora lo mas doloroso
Wäre, uns zu trennen.Seria separarnos.
Es ist traurig vorzustellen,Es triste imaginar
Dass du eines Tages gehst,Que un día me dejes
Zu denken......Pensar......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: