Traducción generada automáticamente

El Día Más Triste
Marco Antonio Solís
Le Jour le Plus Triste
El Día Más Triste
C'est triste d'imaginerEs triste imaginar
Que tu me laisses un jour,Que un día me dejes,
Penser que ton amourPensar que tu amor
Ne m'appartient plus,No me pertenece,
Difficile de vivre sans ta tendresse,Difícil es vivir sin tu ternura
Vivre sans ta chaleur, sans ta douceur.Vivir sin tu calor sin tu dulzura.
Maintenant que la solitudeAhora que la soledad
Est loin de nos vies,Esta lejos de nuestras vidas
Je te demande, mon cœur, d'éviter les adieux,Yo te pido corazón, evitar las despedidas
Parce qu'ici, dans notre amour,Porque aquí en nuestro amor
Ces choses sont interdites.Esas son cosas prohibidas.
Maintenant que tu es avec moi, je te demandeAhora que tú estas conmigo te pido
De ne jamais partir,Que nunca vayas a dejar
Ce, notre nid.Este, nuestro nido
Tu sais que aujourd'hui, ce qui est le plus beauTú sabes que hoy lo mas hermoso
C'est de s'aimer,Es amarnos,
Et maintenant, ce qui est le plus douloureuxY ahora lo mas doloroso
Ce serait de se séparer.Seria separarnos.
C'est triste d'imaginerEs triste imaginar
Que tu me laisses un jourQue un día me dejes
Penser......Pensar......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: