Traducción generada automáticamente

Se Va Muriendo Mi Alma
Marco Antonio Solís
Mon âme s'éteint
Se Va Muriendo Mi Alma
En pensant que tu reviendras avec moiPor pensar que tú volverás conmigo
Et savoir que maintenant tu as un abriY saber que ahora ya tienes abrigo
IciAquí
Mon âme s'éteintSe va muriendo mi alma
Chaque jour, le ciel de mon espoirSe va nublando cada día más
S'assombrit un peu plusEl cielo de mi esperanza
Parce que la vie ne me dit rienPorque la vida no me dice nada
Parce que j'ai peur des regardsPorque tengo temor a las miradas
AinsiAsí
Mon âme s'éteintSe va muriendo mi alma
Et ce vide en moi granditY va creciendo ese vacío en mí
Que je ne remplis avec rienQue no lleno con nada
C'est ton amourEs tu amor
Celui qui ne me laisse pas vivreEl que no me deja vivir
Celui dont je ne peux pas me défaireDel que no puedo desistir
Car au fond, il est restéPues muy adentro se quedó
Comme une lumière qui ne s'est jamais éteinteComo una luz que nunca se apagó
Comme une nuit éternelleComo una noche eterna
Qui n'a jamais vu le jourQue nunca amaneció
OublierOlvidar
Comment est-il possible d'oublierCómo es posible olvidar
La seule fois où j'ai su aimerLa única vez que supe amar
Et maintenant je dois renoncerY ahora tengo que renunciar
À la plus belle chose que j'ai jamais ressentieA lo más bello que jamás sentí
Mais maintenant ça ne fait que blesser et toiPero ahora solo hiere y tú
Tu ne te souviens même plus de moiNi te acuerdas de mí
C'est ton amourEs tu amor
Celui qui ne me laisse pas vivreEl que no me deja vivir
Celui dont je ne peux pas me défaireDel que no puedo desistir
Car au fond, il est restéPues muy adentro se quedó
Comme une lumière qui ne s'est jamais éteinteComo una luz que nunca se apagó
Comme une nuit éternelleComo una noche eterna
Qui n'a jamais vu le jourQue nunca amaneció
OublierOlvidar
Comment est-il possible d'oublierCómo es posible olvidar
La seule fois où j'ai su aimerLa única vez que supe amar
Et maintenant je dois renoncerY ahora tengo que renunciar
À la plus belle chose que j'ai jamais ressentieA lo más bello que jamás sentí
Mais maintenant ça ne fait que blesser et toiPero ahora solo hiere y tú
Tu ne te souviens même plus de moiNi te acuerdas de mí
Mais maintenant ça ne fait que blesser et toiPero ahora solo hiere y tú
Tu ne te souviens même plus de moiNi te acuerdas de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: