Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.568

Sera Mejor Que Te Vayas

Marco Antonio Solís

LetraSignificado

Il vaut mieux que tu partes

Sera Mejor Que Te Vayas

Il vaut mieux que tu partesSerá mejor que te vayas
On a déjà assez disputéYa hemos reñido bastante
La nuit est devenue froideLa noche se ha puesto fría
Elle a eu la mélancolieTuvo la melancolía

Et ne me regarde pas si bizarreY no me mires tan raro
Bien que ça semble incroyableAunque parezca mentira
L'air que je respire aujourd'huiEl aire que hoy se respira
Me coûte vraiment cherMe está saliendo muy caro

Comme j'aurais aiméCuanto me hubiera gustado
Prolonger ce momentAlargar este momento
Laisser mon espritDejar que mi pensamiento
Ne pas me trahirNo me hubiera traicionado

Mais c'est inévitablePero están inevitable
Que viennent à ma têteQue venga a mi cabeza
Des souvenirs de mon passé qui m'enveloppentPasajes de mi pasado y me envuelvan
Encore une fois sans résister à la tristesseNuevamente sin resistir la tristeza

Je suis en train de mourir dans ma vieEstoy muriéndome en mi vida
Essayant de réduire en morceauxTratando de hacer pedazos
L'image que j'ai en moiLa imagen que traigo dentro
Et si je me perds dans tes brasY si me pierdo en tus brazos
Je peux penser que tu esPuedo pensar que tú eres
La cause de mon tourmentLa causa de mi tormento

Tu ne mérites pas que quelqu'unTú no mereces que nadie
Te traîne dans sa peineTe lleve envuelta en su pena
Jusqu'au fond de l'abîmeHasta el fondo del abismo
C'est pourquoi sincèrement il vaut mieux que tu partesPor eso sinceramente será mejor que te vayas
Peut-être qu'un jourA lo mejor algún día
On se retrouveraQue volvamos a encontrarnos
Je ne ressentirai plus la même choseYo ya no sienta lo mismo

Je suis en train de mourir dans ma vieEstoy muriéndome en mi vida
Essayant de réduire en morceauxTratando de hacer pedazos
L'image que j'ai en moiLa imagen que traigo dentro
Et si je me perds dans tes brasY si me pierdo en tus brazos
Je peux penser que tu esPuedo pensar que tú eres
La cause de mon tourmentLa causa de mi tormento

Tu ne mérites pas que quelqu'unTú no mereces que nadie
Te traîne dans sa peineTe lleve envuelta en su pena
Jusqu'au fond de l'abîmeHasta el fondo del abismo
C'est pourquoi sincèrement il vaut mieux que tu partesPor eso sinceramente será mejor que te vayas
Peut-être qu'un jourA lo mejor algún día
On se retrouveraQue volvamos a encontrarnos
Je ne ressentirai plus la même choseYo ya no sienta lo mismo

Enviada por Philipe. Subtitulado por jesus. Revisión por Cinthia. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección