Traducción generada automáticamente

Coleccionando Heridas (part. KAROL G)
Marco Antonio Solís
Collection de blessures (feat. KAROL G)
Coleccionando Heridas (part. KAROL G)
Est-ce que l'amour n'est pas fait pour moi ?¿Será que el amor no es pa' mí?
Que je ne suis pas né pour ça, que je ne sais pas demanderQue no nací pa' esto, que no sé pedir
Pourquoi on me donne le contraire ?¿Por qué me dan lo opuesto?
C'est toujours à moi de me tenir compagnieSiempre me toca a mí hacerme compañía
Est-ce qu'il faut être heureux¿Será que para ser feliz
Comme tout le monde ?Hay que ser como el resto?
Et faire semblant de savoir vivre avec çaY me toque fingir que sé vivir con esto
C'est devenu normal de collectionner des blessuresSe volvió normal coleccionar heridas
Ah, est-ce que l'amour est resté dans d'autres temps ?Ah, ¿será que se quedó el amor en otros tiempos?
C'est ce que disent les expertsEso dicen los expertos
Personne ne veut de nos jours, mmm, mmmNadiе quiere en еstos días, mmm, mmm
Vivre comme si je n'avais pas de sentimentsVivir como si no tuviera sentimientos
Je n'ai pas ce talentYo no tengo ese talento
Moi, je ressens encoreYo sí siento todavía
Mais je veux croire qu'on peut encore aimerPero quiero creer que aún se puede querer
Et sinon, je continuerai à collectionner des blessuresY si no, seguiré coleccionando heridas
J'ai la solitude pour amieTengo de amiga a la soledad
Un jour, je lui ai parlé de toiUn día, de ti, yo le conté
Je lui ai dit que te détester, ce n'est pas mon trucLe dije que odiarte no se me da
Et même si je ne voulais pas, je t'ai lâchéY aunque no quería, te solté
On dit que le temps guérit toutDicen que el tiempo cura todo
Mais ça fait longtemps (mmm-mmm, ey)Pero ha pasado mucho tiempo (mmm-mmm, ey)
Et cette souffrance ne s'en va pasY este sufrimiento no se va
Avec elle, je suis restéCon él, viviendo me quedé
Je ne sais pas quand ça va s'éclaircirNo sé cuándo amanecerá
La nuit, ça ne cesse de pleuvoirEn las noches, no para de llover
Mon Dieu, je veux te demanderDiosito, te quiero preguntar
D'où viennent les pensées qui s'éteignentDe donde se apagan los pensamientos
Il ditDice
Eh !¡Eh!
Est-ce que l'amour est resté dans d'autres temps ?¿Será que se quedó el amor en otros tiempos?
C'est ce que disent les expertsEso dicen los expertos
Personne ne veut de nos jours, mmm, mmmNadie quiere en estos días, mmm, mmm
Vivre comme si je n'avais pas de sentimentsVivir como si no tuviera sentimientos
Je n'ai pas ce talentYo no tengo ese talento
Moi, je ressens encoreYo sí siento todavía
Mais je veux croire qu'on peut encore aimerPero quiero creer que aún se puede querer
Et sinon, je continuerai à collectionner des blessuresY si no, seguiré coleccionando heridas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: