Traducción generada automáticamente

La Nave Del Olvido
Marco Antonio Solís
The Ship of Forgetfulness
La Nave Del Olvido
WaitEspera
The ship of forgetfulness has not yet departedAún la nave del olvido no ha partido
Let's not condemn what we've lived to shipwreckNo condenemos al naufragio lo vivido
For our yesterday, for our love, I beg youPor nuestro ayer, por nuestro amor yo te lo pido
WaitEspera
I still have springs in my handsAún me quedan en mis manos primaveras
To shower you with all new caressesPara colmarte de caricias todas nuevas
That would die in my hands if you leftQue morirían en mis manos si te fueras
Wait a little, a little moreEspera un poco, un poquito más
To take away my happinessPara llevarte mi felicidad
Wait a little, a little moreEspera un poco, un poquito más
I would die if you leaveMe moriría si te vas
Wait a little, a little moreEspera un poco, un poquito más
To take away my happinessPara llevarte mi felicidad
Wait a little, a little moreEspera un poco, un poquito más
I would die if you leaveMe moriría si te vas
WaitEspera
I still have joys to give youAún me quedan alegrías para darte
I have a thousand nights of love to give youTengo mil noches de amor que regalarte
I give you my life in exchange for you stayingTe doy mi vida a cambio de quedarte
WaitEspera
I wouldn't understand my mornings if you leftNo entendería mis mañanas si te fueras
And I even admit that you lied to me about your loveY hasta te admito que tu amor me lo mintieras
I would adore you even if you didn't love meTe adoraría aunque tú no me quisieras
Wait a little, a little moreEspera un poco un poquito más
To take away my happinessPara llevarte mi felicidad
Wait a little, a little moreEspera un poco un poquito más
I would die if you leaveMe moriría si te vas
Wait a little, a little moreEspera un poco un poquito más
To take away my happinessPara llevarte mi felicidad
Wait a little, a little moreEspera un poco un poquito más
I would die if you leaveMe moriría si te vas
Wait a little, a little moreEspera un poco un poquito más
I would die if you leave.Me moriría si te vas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Antonio Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: