Traducción generada automáticamente

Mais do que Sonhei
Marco Aurélio
Plus que je n'ai rêvé
Mais do que Sonhei
Tout le monde rêve de quelqu'unTodo mundo sonha com alguém
Pour se trouver et se compléterPra se achar e completar
Rêver ensemble et réaliserSonhar juntos e realizar
Et quand on trouve cette personneE quando encontramos esse alguém
Ce qui n'était pas beau devient magnifique à voirO que não era belo fica lindo de se ver
Les moitiés se rencontrent, l'amour en nous a grandiAs metades se encontram, o amor em nós cresceu
Et aujourd'hui je ne suis plus une moitié, je suis entierE hoje não sou mais metade, sou inteiro
Tu m'as complétéVocê me completou
Je traverserais le monde entier juste pour te retrouverAtravessaria o mundo inteiro só pra te encontrar
J'attendrais le bon moment pour te prendre dans mes brasEsperaria o tempo certo pra te abraçar
Car tu es et tu seras toujours dans mes rêvesPois você está e sempre estará nos meus sonhos
Et mes idéaux, je ne te laisserai jamais partirE ideais, não te deixarei jamais
Dieu m'a donné toi, tu es plus que je n'ai rêvéDeus me deu você, você é mais do que sonhei
Tout le monde rêve de quelqu'unTodo mundo sonha com alguém
Pour se trouver et se compléterPra se achar e completar
Rêver ensemble et réaliserSonhar juntos e realizar
Et quand on trouve cette personneE quando encontramos esse alguém
Ce qui n'était pas beau devient magnifique à voirO que não era belo fica lindo de se ver
Les moitiés se rencontrent, l'amour en nous a grandiAs metades se encontram, o amor em nós cresceu
Et aujourd'hui je ne suis plus une moitié, je suis entierE hoje não sou mais metade, sou inteiro
Tu m'as complétéVocê me completou
Je traverserais le monde entier juste pour te retrouverAtravessaria o mundo inteiro só pra te encontrar
J'attendrais le bon moment pour te prendre dans mes brasEsperaria o tempo certo pra te abraçar
Car tu es et tu seras toujours dans mes rêvesPois você está e sempre estará nos meus sonhos
Et mes idéaux, je ne te laisserai jamais partirE ideais, não te deixarei jamais
Dieu m'a donné toi, tu es plus que je n'ai rêvéDeus me deu você, você é mais do que sonhei
Je traverserais le monde entier juste pour te retrouverAtravessaria o mundo inteiro só pra te encontrar
J'attendrais le bon moment pour te prendre dans mes brasEsperaria o tempo certo pra te abraçar
Car tu es et tu seras toujours dans mes rêvesPois você está e sempre estará nos meus sonhos
Et mes idéaux, je ne te laisserai jamais partirE ideais, não te deixarei jamais
Dieu m'a donné toi, tu es plus que je n'ai rêvéDeus me deu você, você é mais do que sonhei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Aurélio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: