Traducción generada automáticamente

No Dia Em Que Eu Saí De Casa
Marco Brasil
Le jour où je suis parti de la maison
No Dia Em Que Eu Saí De Casa
Le jour où je suis parti de la maison, ma mère m'a dit, fils, viens iciNo dia em que eu saí de casa minha mãe me disse filho vem cá
Elle a passé sa main dans mes cheveux, a regardé dans mes yeux et a commencé à parlerPassou a mão em meus cabelos, olhou em meus olhos começou falar
Où que tu ailles, je te suis dans mes pensées, toujours où tu esPor onde você for eu sigo com meu pensamento sempre onde estiver
Dans mes prières, je vais demander à DieuEm minhas orações eu vou pedir a Deus
Qu'il éclaire tes pas,Que ilumine os passos seus,
Je sais qu'elle n'a jamais comprisEu sei que ela nunca compreendeu
Mes raisons de partir d'iciOs meus motivos de sair de lá
Mais elle sait qu'après avoir grandiMas ela sabe que depois que cresce
Un fils devient un oiseau et veut s'envolerO filho vira passarinho e quer voar
J'aurais bien voulu rester làEu bem queria continuar ali
Mais le destin a voulu me contrarierMas o destino quis me contrariar
Et le regard de ma mère à la porteE o olhar de minha mãe na porta
Je l'ai laissée pleurer en me bénissantEu deixei chorando a me abençoar
Ma mère, ce jour-là, m'a parlé du monde tel qu'il estA minha mãe naquele dia me falou do mundo como ele é
On dirait qu'elle connaissait chaque pierre où je mettrais le piedParece que ela conhecia cada pedra que eu iria por o pé
Et toujours aux côtés de mon père, de la petite ville, elle n'est jamais partieE sempre ao lado do meu pai da pequena cidade ela jamais saiu
Elle m'a dit, mon fils, va avec DieuEla me disse assim, meu filho vá com Deus
Car ce monde entier est à toiQue este mundo inteiro é seu
Je sais qu'elle n'a jamais comprisEu sei que ela nunca compreendeu
Mes raisons de partir d'iciOs meus motivos de sair de lá
Mais elle sait qu'après avoir grandiMas ela sabe que depois que cresce
Un fils devient un oiseau et veut s'envolerO filho vira passarinho e quer voar
J'aurais bien voulu rester làEu bem queria continuar ali
Mais le destin a voulu me contrarierMas o destino quis me contrariar
Et le regard de ma mère à la porteE o olhar de minha mãe na porta
Je l'ai laissée pleurer en me bénissantEu deixei chorando a me abençoar
Et le regard de ma mère à la porteE o olhar de minha mãe na porta
Je l'ai laissée pleurer en me bénissantEu deixei chorando a me abençoar
Et le regard de ma mère à la porteE o olhar de minha mãe na porta
Je l'ai laissée pleurer en me bénissantEu deixei chorando a me abençoar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Brasil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: