Traducción generada automáticamente

Serafim e Seus Filhos
Marco Brasil
Serafín y sus hijos
Serafim e Seus Filhos
Son tres machos y una hembra, en este caso MaríaSão três machos e uma fêmea, por sinal Maria
Que se parecía a todosQue com todos se parecia
Todos con mirada aguda para ver de cercaTodos de olhar esperto para ver de perto
Quién venía desde muy lejosQuem de muito longe é que vinha
Hijos de dos juramentos, ambos sangrientosFilhos de dois juramentos, todos dois sangrentos
En una noche claraEm noite clarinha
¡Eh, ah!Ê A Ô
Juan rompe palosO João quebra toco
Manuel Quindim, Lorenzo y MaríaMané Quindim, Lourenço e Maria
Noche alta de silencio y lunaNoite alta de silêncio e lua
Serafín, el buen pastor de la casa, salíaSerafim o bom pastor de casa saía
De los cuatro niños, dos llevaban riflesDos quatro meninos, dois levavam rifles
Los otros dos llevaban tabaco y harinaOutros dois levavam fumo e farinha
Bandidos de los campos verdesBandoleros de los campos verdes
Don Quijotes de nuestro desiertoDom Quixotes de nuestro desierto
¡Eh, ah!Ê A Ô
Serafín hábil en el corteSerafim bom de corte
Manuel, Juan, Lorenzo y MaríaMané, João, Lourenço e Maria
Pero el tal Lorenzo, el más joven de los cuatroMas o tal Lourenço, dos quatro o mais novo
Era quien sabía todo de los cuatroEra quem dos quatro tudo sabia
Decidió dejar la banda y partir lejosResolveu deixar o bando e partir pra longe
Donde nadie lo conocíaOnde ninguém lhe conhecia
Serafín juró venganzaSerafim jurou vingança
Mi hijo no baila, según la danzaFilho meu não dança, conforme a dança
¡Eh, ah!Ê A Ô
Y mataron a LorenzoE mataram Lourenço
En una noche alta de luna mansaEm noite alta de lua mansa
Todo el mundo de estos alrededoresTodo mundo dessas redondezas
Cuenta que el tal Lorenzo no dio pazConta que o tal Lourenço não deu sossego
Hizo caer en la vida a su hermana MaríaFez cair na vida sua irmã Maria
Y a los otros dos los mató solo por miedoE os outros dois matou só de medo
Serafín, después de ver a sus hijos licántroposSerafim depois que viu o filhos Lobisomem
Perdió la razónPerdeu o juízo
¡Eh, ah!Ê A Ô
Y murió siete vecesE morreu sete vezes
Hasta abrir camino al paraísoAté abrir caminho pro paraíso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Brasil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: