Traducción generada automáticamente

Niente Più Di Me
Marco Carta
Nada Más Que Yo
Niente Più Di Me
No sé nada de ti, lo siento cuando me respondes asíNon so niente di te lo sento quando mi rispondi così
No sé nada de ti ni tú de míNon so niente di te nè tu di me
Es una continua agonía dejarse vivir y ya no creer en elloÈ una continua agonia lasciarsi vivere e non crederci più
Esta distancia no es posibleQuesta distanza non è possibile
Déjame una fotografía que me cuente un poco de tiLasciami una fotografia che mi racconti un po' di te
Hazme sentir como en mi casa, a tu silencio le digo que noFammi sentire come a casa mia al tuo silenzio dico no
Intenta gritarme cómo estás, envía una señal que nunca se sabeProva a gridarmi come stai manda un segnale che non si sa mai
Como si no hubiera en el mundo nada más que yoCome se non ci fosse al mondo niente più di me
Y me pregunto qué esE mi chiedo cos'è
Lo que nos aleja y nos acerca asíChe ci allontana e ci avvicina così
No sé estar contigo ni sin tiNon so stare con te né senza te
Es la ligera apatía que apaga el sol de cada uno de mis deseosE' la leggera apatia che spegne il sole di ogni mio desiderio
La ausencia excesiva no es posibleLa troppa assenza non è possibile
Déjame una fotografía que me cuente un poco de tiLasciami una fotografia che mi racconti un po' di te
Hazme sentir como en mi casaFammi sentire come a casa mia
A tu silencio le digo que noAl tuo silenzio dico no
Intenta gritarme cómo estásProva a gridarmi come stai
Envía una señal que nunca se sabemanda un segnale che non si sa mai
Intenta gritarme cómo estásProva a gridarmi come stai
Tómame de la mano que no sé quién eresprendimi per mano che non so chi sei
Como si no hubiera en el mundo nada más que yoCome se non ci fosse al mondo niente più di me
Dime al oído cómo estásDimmi all'orecchio come stai
Háblame despacio que nunca se sabeParlami piano che non si sa mai
Tómame de la mano que no sé quién eres...Prendimi la mano che non so chi sei…
Intenta llevarme donde estásProva a portarmi dove sei
Envíame una señal que nunca se sabeMandami un segno che non si sa mai
Intenta gritarme cómo estásProva a gridarmi come stai
Tómame de la mano que no sé quién eresPrendimi la mano che non so chi sei
(Como si no hubiera en el mundo nada más que yo)(Come se non ci fosse al mondo niente più di me)
Intenta llevarme donde estásProva a portarmi dove sei
Tómame de la mano que no sé quién eresPrendimi per mano che non so chi sei
Como si no hubiera en el mundo nada más que yoCome se non ci fosse al mondo niente più di me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Carta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: