Traducción generada automáticamente

Finiremo Per Volerci Bene
Marco Carta
Terminaremos Queriéndonos
Finiremo Per Volerci Bene
Inventemos un final para mañanaInventiamoci un finale per domani
Que se parezca más a un cuento para niñosChe somigli più a una fiaba per bambini
Inspirado en historias reales, este mañanaIspirato a storie vere, questo domani
Y solo tú sabes que no hay viento si estás lejos de los huracanesE lo sai solo tu, che non c'è vento se stai lontano dagli uragani
Y no hemos perdido nadaE non abbiamo perso niente
Simplemente te extrañaréMi mancherai semplicemente
Es solo un viaje natural, pero si quieresÈ solo un viaggio naturale, ma se vuoi
Ven por mí esta nocheVieni a prendermi stasera
Hay una fiesta por comenzar y nada que entenderC'è una festa da iniziare e niente da capire
Ven por mí esta nocheVieni a prendermi stasera
Porque pase lo que pase, terminaremos queriéndonosPerché vada come vada finiremo per volerci bene
Será un regalo por abrirSarà un regalo da scartare
Tu despedida antes de partirIl tuo saluto prima di partire
Hay una fiesta por terminar antes de mañanaC'è una festa da finire entro domani
Me da risaMi vien da ridere
Y me seco los ojos con la palma de las manosE asciugo gli occhi con il palmo delle mani
Y aún no has visto nadaE non hai visto ancora niente
Simplemente te extrañaréTi mancherò semplicemente
Es solo un viaje por reprogramarÈ solo un viaggio da riprogrammare
Ven por mí esta nocheVieni a prendermi stasera
Hay una fiesta por comenzar y nada que entenderC'è una festa da iniziare e niente da capire
Ven por mí esta nocheVieni a prendermi stasera
Porque pase lo que pase, terminaremos queriéndonosPerché vada come vada, finiremo per volerci bene
Será un regalo por abrirSarà un regalo da scartare
Tu despedida antes de partirIl tuo saluto prima di partire
Bailarines improvisadosBallerini improvvisati
Como confeti lanzadoCome coriandoli lanciati
Las luces intermitentesLe luci a intermittenza
Sincronizan las sonrisasSincronizzano i sorrisi
Se mezclan los abrazosChe si mischiano gli abbracci
Y si nos ven reírE se ci vedono ridere
Solo nosotros sabemos por quéLo sappiamo solo noi perché
Lo vivo como el primer besoLa vivo come il primo bacio
La última noche contigoL'ultima notte con te
Y no hemos perdido nadaE non abbiamo perso niente
Simplemente te extrañaréTi mancherò semplicemente
Ven por mí esta nocheVieni a prendermi stasera
Hay una fiesta por comenzar y nada que entenderC'è una festa da iniziare e niente da capire
Hemos dado todo lo que teníamosAbbiamo dato tutto quello che avevamo
Y es sin armaduras que se va lejosEd è senza le armature che si va lontano
Ven por mí esta nocheVieni a prendermi stasera
Porque pase lo que pasePerché vada come vada
Terminaremos queriéndonosFiniremo per volerci bene
Será un regalo por abrirSarà un regalo da scartare
Tu despedida y luego dejarse llevarIl tuo saluto e poi lasciarsi andare
Será una foto para guardarSarà una foto da tenere
Nuestro abrazo antes de partirIl nostro abbraccio prima di partire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Carta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: