Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 152
Letra

Cicciona

Cicciona

Lâche tout, j'ai entendu un bruitMollate tutto che ho sentito un rumore
Quelqu'un entre, cachez-vous bien, relevez le drapEntra qualcuno, nascondetevi bene, tirate su il lenzuolo
Faites semblant de dormirFingete di dormire
C'est chouette que tu sois venue me voirChe bello che mi sei venuta a trovare
Comme c'est romantique aux urgences, t'inquiète pasCom'è romantico il pronto soccorso, non ti preoccupare
J'ai rien de graveNon ho niente di grave
Il dit que t'as dit quelque chose de travers et que tu pouvais pas le direDice che hai detto qualcosa di sbagliato e che non potevi dire
Et que de toute façon, c'est pas çaE che comunque non è certo questo
La façon de se retourner et de parlerIl modo di voltarsi e di parlare
Il va s'énerver et il te dira pas pourquoiSi incazzerà e non ti dirà perché

Quand est-ce que ce film se termine ?Quando finisce 'sto film?
Je me plains pas, non, je veux pas objecter, c'était juste pour savoirNon mi lamento, no, non voglio obiеttare, era così per sapеre
Il a une vieHa una vita
Qui te dévorait des yeuxChe ti mangiava con gli occhi
Je me plains pas, je veux pas me battreNon mi lamento, non voglio litigare
C'était pour te faire comprendreEra per farti capire

Que tu peux te lancer sans avoir peurChe puoi buttarti senza avere paura
Que tu peux t'en foutre de paraître bête, de faire la fièreChe puoi fregartene di sembrare scema, di fare l'orgogliosa
Que tu peux te laisser allerChe puoi lasciarti andare
C'est chouette quand il y a des courses à faireChe bello quando c'è la spesa da fare
Demain on cuisine des trucs bien grasDomani cuciniamo cose ciccione
Allez, ne me blâme pasAvà, non mi incolpare
Manger c'est comme baiserMangiare è come scopare
Il dit qu'il a fait un rêve bizarre et qu'il veut te le raconterDice che ha fatto un sogno strano e te lo vuole raccontare
Pour savoir si c'est normal de rêver de ces chosesPer sapere se è normale sognare queste cose
Comprendre ce que tu en penses et t'entendre dire : Fais-toi soignerCapire che ne pensi e sentirti dire: Fatti curare

Et c'est pas vrai que je te traite malE non è vero che ti tratto male
Ouais, fais la vexée autant que tu veuxSì, fai l'offesa per quanto ti pare

Ah, quand est-ce que ce film se termine ?Ah, quando finisce 'sto film?
Je me plains pas, non, je veux pas objecterNon mi lamento, no, non voglio obiettare
C'était juste pour savoirEra così per sapere
Il a une vieHa una vita
Qui te dévorait des yeuxChe ti mangiava con gli occhi
Je me plains pas, je veux pas me battre, c'était pour te faire comprendreNon mi lamento, non voglio litigare, era per farti capire
Que tu peux te lancer sans avoir peurChe puoi buttarti senza avere paura
Que tu peux t'en foutre de paraître bêteChe puoi fregartene di sembrare scema
Que tu peux te lancer sans avoir peurChe puoi buttarti senza avere paura
Que tu peux t'en foutre de paraître bêteChe puoi fregartene di sembrare scema
On t'a enlevée au BrésilTi hanno rapita in Brasile
Je me plains pas, non, je veux pas objecter, c'était pour te faire comprendreNon mi lamento, no, non voglio obiettare, era per farti capire


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Castello y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección