Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297
Letra

Polifemo

Polifemo

Je jure, j'y ai pas versé de cyanureGiuro, non ci ho versato il cianuro
Dans les médaillons avec la sauceNei medaglioni col sugo
Je me suis peut-être trompé à gérer les humeursMi sarò sbagliato a gestire gli umori
C'est-à-dire, les odeursCioè, gli odori
Sors de là, on est déjà trop nombreuxVieni fuori che siamo già pure troppi
Tu te débats avec le tire-bouchonTi dimeni col cavatappi
Mais le bouchon cède et s'effrite en basMa il sughero cede e si sgretola giù
Ciel sombre, pendant qu'il pissait sur un murCielo scuro, mentre pisciava su un muro
Un aveugle m'a prédit l'avenirUn cieco mi ha predetto il futuro
Et m'a dit : Aime ce qui te rend incertainE mi ha detto: Ama ciò che ti rende insicuro
J'essaie de penser un peu moinsProvo a pensare un po' meno
Je n'ai rien à foutre iciNon c'entro un cazzo qui
Et en un clin d'œil, je suis en captivitéE in un battibaleno sono in cattività

Giorgione à jeun, calme sur NeptuneGiorgione a digiuno, bonaccia su Nettuno
Comme un briquet de tous et de personneCome un accendino di tutti e di nessuno
Août en ville à usage et consommationAgosto in città ad uso e consumo
Honte, quelle obscénitéVergogna, che oscenità
Ils disent des gros mots à l'antenne sur Rai 1Dicono parolacce in onda a Rai 1

Je me moque de toiTi prendo in giro
À qui j'ai volé ce tour ?A chi ho rubato 'sto giro?
Si on me démasque, je me retireSe mi sgamano, mi ritiro
Peut-être que je le joue comme une citation, inattentionMagari la gioco comе citazione, disattenzione
L'ovation de tout ce que je mépriseL'ovazionе di tutto ciò che disprezzo
Je plie mais je ne me casse pasMi piego ma non mi spezzo
J'ai le pain dans le four mais tout est brûléC'ho il pane nel forno ma è tutto bruciato
Vertige entre un bâillement et un soupirCapogiro fra uno sbadiglio e un sospiro
Un jus nage dans le papyrusUn succi nuota dentro al papiro
Couvrons la plage pour en faire un beau coinCopriamo la spiaggia per farci un bel lido
Je file, le frein casseSto sfrecciando, si rompe il freno
Ma tante me demande quand je vais à SanremoLa zia mi chiede quando vado a Sanremo
Je réponds : Qui saitRispondo: Chissà

Giorgione à jeun, calme sur NeptuneGiorgione a digiuno, bonaccia su Nettuno
Crie Polifemo transpercé par PersonneGrida Polifemo trafitto da Nessuno
La toxicité se vaporise le parfumLa tossicità si spruzza il profumo
L'ennui qui te fera rêver de l'accident en Formule 1La noia che ti farà sognare l'incidente in Formula 1

Giorgione à jeun, calme sur NeptuneGiorgione a digiuno, bonaccia su Nettuno
Crie Polifemo transpercé par PersonneGrida Polifemo trafitto da Nessuno
Août en ville à usage et consommationAgosto in città ad uso e consumo
Honte, quelle obscénitéVergogna, che oscenità
Ils disent des gros mots à l'antenne sur Rai 1Dicono parolacce in onda a Rai 1


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Castello y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección