Traducción generada automáticamente
Rassomigli A Me
Marco Conidi
Te pareces a mí
Rassomigli A Me
Mírate lo hermosa que eres
Guardati quanto sei bella
¿Quién sabe lo que esto tiene que ver contigo?
chissà che cosa c'entri tu
con alguien como yo
con uno come me
con tu paso tan elegante
tu col tuo passo così elegante
que no me llevo bien con nada
io che non vado d'accordo con niente
Ni siquiera conmigo
neanche con me...
Te juro que pareces una estrella
Giuro mi sembri una stella
que brilla allí, trescientas galaxias
che brilla là in alto, a trecento galassie
lejos de mí
lontano da me
luego echa un vistazo aquí abajo
poi butti uno sguardo qua sotto
y encender un pequeño punto
ed accendi un puntino
Bueno, ese soy yo
beh quello sono io
Te miro
che guardo te...
Pero, ¿qué es?
Ma che cos'è
que afecta tu corazón
che condiziona il tuo cuore
hacia mí
verso di me
sentado allí esperando
seduto lì ad aspettare
Sentado esperando quién sabe qué
Seduto ad aspettare chissà che cosa
tal vez una rosa que me pica la mano
forse una rosa che mi punga la mano
y luego me despertará
e poi mi sveglierà
el amanecer de un día claro, el retraso de un tren
l'alba di un giorno sereno, il ritardo di un treno
o la nieve que cae en agosto
o la neve che cade d'agosto
tal vez en la ciudad
magari in città
Mi pequeña estrella
Piccola stella mia
siempre recuerda mi nombre
ricorda sempre il mio nome
No lo tires... si quieres
Non lo buttare via...se vuoi
¿Y cuántas veces más
E tu quante volte ancora
Tú eres la espina que aflige
sei la spina che addolora
cuántas veces un nada es suficiente
quante volte basta un niente
que regreses a tu mente
che ritorni nella mente
Incluso cuando toco el fondo
Anche quando tocco il fondo
es porque estoy pensando en ti
è perché ti sto pensando
Tal vez la visualización del perfil, pero
Forse vista di profilo ma...
en todo lo que te pareces a mí
in ogni cosa rassomigli a me
Así que me estoy persiguiendo a mí mismo
Così m'inseguo da solo
entre el presente y el pasado
tra presente e passato
como un tronco a la deriva
come un tronco che va alla deriva
Pero, ¿dónde está la orilla?
ma la riva dov'è?
Lo noté por la mañana
Me ne accorgo al mattino
cuando me despierto sin ojos
quando mi sveglio senza occhi
y revertir mis dramas de amor
e rovescio i miei drammi d'amore
junto con el café
insieme al caffè...
Intenta afeitarme
Prova a farmi la barba
pero la hoja no corta
ma la lama non taglia
para verme así, Jesús tampoco me querría
a vedermi così non mi vorrebbe nemmeno Gesù...
Tú que me amas
Tu che infondo mi ami
pero si te toco ya tiembla
ma se ti tocco già tremi
tienes miedo de mí
hai paura di me
ya no me reconoces
non mi riconosci più
Pero, ¿qué es?
Ma che cos'è
porque me gritas en mi corazón
perché mi gridi sul cuore
Dime por qué
dimmi perché
todo cambió de color
tutto ha cambiato colore
¿Y cuántas veces más
E tu quante volte ancora
en tus momentos más verdaderos
nei momenti tuoi più veri
como el corazón de una radio
come il cuore di una radio
control remoto mis pensamientos
telecomandi i miei pensieri
Y estás moviendo mis frecuencias
E mi sposti le frequenze
concédeme dos caricias
mi concedi due carezze
será un hecho de las apariencias, pero
sarà un fatto di apparenze ma...
Te pareces a mí
rassomigli a me
Dime por qué
Dimmi perché...
¿Qué? Me parezco a ti
...io rassomiglio a te.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Conidi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: