Traducción generada automáticamente
Mai Sola Mai
Marco Conidi
Meine Roma
Mai Sola Mai
Was bist du für michCosa sei per me
Es zu erklären ist nicht leichtSpiegarlo non è facile
Ein einziges WortUna parola sola
Du bist die RomaTu sei la Roma
Du bist das erste Spiel, dasSei il primo gioco che
Ich als Kind gespielt habeFacevo da bambino
Und das ich immer noch spieleE che ci gioco ancora
Du bist die RomaTu sei la Roma
Ich erinnere mich, als ich ein Junge warRicordo che quand'ero ragazzino
Träumte ich davon, Agostino zu sein und meinen Ängsten einen Tritt zu gebenSognavo d'essere Agostino e dare calci alle paure
Es gab bittere Tage, an denenCi sono stati giorni amari che
Ich nur dich und wenig anderes hatte, um mich wohlzufühlenC'avevo solamente te e poco altro per star bene
Du warst da und ein paar Freunde mehrC'eri tu e qualche amico in più
Wie oft habe ich in deiner Umarmung Mut gefasstQuante volte in un tuo abbraccio ho preso coraggio
An dich, an dich, die du meine Roma bistA te, a te che sei la mia Roma
Und die niemals allein sein wirstE che non sarai mai sola
Weil du mir nie verlassen hastPerché non hai lasciato mai a me
An dich, an dich, meine TreueA te, a te la mia fedeltà
Mein Mut, die RealitätIl mio coraggio, la realtà
Und meine Stimme im HalsE la mia voce nella gola
An dich, die du meine Roma bistA te che sei la mia Roma
Überall wirst du niemals allein seinOvunque tu sarai mai sola mai
Lalalalalalalala, laralaralaralaraLalalalalalalala, laralaralaralara
Was bist du für michCosa sei per me
Es zu erklären ist nicht leichtSpiegarlo non è facile
Du bist das, was mich tröstetSei ciò che mi consola
Du bist die RomaTu sei la Roma
Sieh dir diese Leute an, die dir folgen und sich verliebenGuarda questa gente che ti segue e s'innamora
Du solltest stolz darauf sein, du bist die RomaDevi esserne orgogliosa, tu sei la Roma
Du bist es, die einer Stadt Hoffnung gibtSei tu che dai speranza a una città
Die Stolz und Würde gibtChe dai orgoglio e dignità
Und die ein wenig Wiedergutmachung zurückbringtE che ridai qualche rivincita
Du wirst der Freund sein, den ich in einer Nacht in deiner Umarmung finden werde, um Mut zu schöpfenSarai tu quell'amico in più che qualchè notte nel tuo abbraccio troverò coraggio
An dich, an dich, die du meine Roma bistA te, a te che sei la mia Roma
An dich, die niemals allein sein wirstA te che non sarai mai sola
Weil du mir nie verlassen hastPerché non hai lasciato mai a me
An dich, an dich, ist meine TreueA te, a te è la mia fedeltà
Mein Mut, die RealitätIl mio coraggio, la realtà
Und meine Stimme im HalsE la mia voce nella gola
An dich, die du meine Roma bistA te che sei la mia Roma
Überall wirst du niemals allein seinOvunque tu sarai mai sola mai
Lalalalalalalala, laralaralaralaraLalalalalalalala, laralaralaralara
An dich, die du meine Roma bistA te che sei la mia Roma
Lalalalalalalala, laralaralaralaraLalalalalalalala, laralaralaralara
An dich, die du meine Roma bistA te che sei la mia Roma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Conidi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: