Traducción generada automáticamente

Chi Ci Separerà
Marco Frisina
Wer wird uns trennen?
Chi Ci Separerà
Wer wird uns von seiner Liebe trennen?Chi ci separerà dal suo amore?
Die Bedrängnis, vielleicht das Schwert?La tribolazione, forse la spada?
Weder Tod noch Leben werden uns trennenNé morte o vita ci separerà
Von der Liebe in Christus, dem Herrn.Dall'amore in Cristo Signore
Wer wird uns von seinem Frieden trennen?Chi ci separerà dalla sua pace?
Die Verfolgung, vielleicht der Schmerz?La persecuzione, forse il dolore?
Keine Macht wird uns trennenNessun potere ci separerà
Von dem, der für uns gestorben ist.Da colui che è morto per noi
Wer wird uns von seiner Freude trennen?Chi ci separerà dalla sua gioia?
Wer kann uns seinen Frieden rauben?Chi potrà strapparci il suo perdono?
Niemand auf der Welt wird uns entfernenNessuno al mondo ci allontanerà
Von dem Leben in Christus, dem Herrn.Dalla vita in Cristo Signore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Frisina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: