Tradução automática

Tú Madre Nos Acoges
Marco Frisina
Ta Mère Nous Accueille
Tú Madre Nos Acoges
Salut, ô Reine du cielSalve, oh Reina del cielo
Porte du paradis, salutPuerta del paraíso, salve
Tu apportes au monde l'espoirTú traes al mundo la esperanza
Tu apportes au monde la paixTú traes al mundo la paz
Toi qui as accueilli le SeigneurTú que al Señor acogiste
Dans l'humilité de ta maison à NazarethEn la humildad de tu casa en Nazaret
Et dans ton sein tu as engendréY en tu seno engendraste
Jésus-Christ le SeigneurA Jesucristo el Señor
Sainte Mère de Dieu et notreSanta Madre de Dios y nuestra
Toute grâce en toi resplenditToda gracia en ti resplandece
Tu nous accueilles toujours dans ta maisonNos acoges siempre en tu casa
Et avec foi nous venons à toiY con fe recurrimos a ti
Porte du ciel admirablePuerta del cielo admirable
Haute tour, bastion nobleAlta torre, baluarte noble
Forteresse inexpugnableInexpugnable fortaleza
Arche rayonnante de lumièreArca radiante de luz
Toi, la gloire des saintsTú, de los santos la gloria
Et la joie du chœur des angesY la alegría del coro de ángeles
Donne-nous tes ailes d'espoirDanos tus alas de esperanza
Des ailes de grâceAlas de gracia
Sainte Mère de Dieu et notreSanta Madre de Dios y nuestra
Toute grâce en toi resplenditToda gracia en ti resplandece
Tu nous accueilles toujours dans ta maisonNos acoges siempre en tu casa
Et avec foi nous venons à toiY con fe recurrimos a ti
Signe d'amour et de grâceSigno de amor y de gracia
De l'Église parfaite imageDe la Iglesia perfecta imagen
Du pécheur doux refugeDel pecador dulce refugio
Tu es notre secoursEres nuestro auxilio
De l'errant l'étoileDel navegante la estrella
Rien ne craint celui qui se confie en toiNada teme al que ti se acoge
Dans la tempête de la vieEn la tormenta de la vida
Port sûrPuerto seguro
Sainte Mère de Dieu et notreSanta Madre de Dios y nuestra
Toute grâce en toi resplenditToda gracia en ti resplandece
Tu nous accueilles toujours dans ta maisonNos acoges siempre en tu casa
Et avec foi nous venons à toiY con fe recurrimos a ti
Mère d'amour et de réconfortMadre de amor y consuelo
Quand la douleur et l'angoisse guettentCuando el dolor y la angustia acechan
Tourne vers nous ton visageVuelve a nosotros tu rostro
Ton visage plein d'amourTu rostro lleno de amor
Source de paix est ta maisonFuente de paz es tu casa
Et salut pour chaque hommeY salvación para cada hombre
Pour celui qui cherche un refugePara quien busca un refugio
Calme, tranquillité et reposCalma, quietud y reposo
Sainte Mère de Dieu et notreSanta Madre de Dios y nuestra
Toute grâce en toi resplenditToda gracia en ti resplandece
Tu nous accueilles toujours dans ta maisonNos acoges siempre en tu casa
Et avec foi nous venons à toiY con fe recurrimos a ti
Gloire au Père qui créeGloria al Padre que crea
Et au Fils qui sauve le mondeY al Hijo que salva al mundo
Gloire au Saint-EspritGloria al Espíritu Santo
Maintenant et pour toujoursAhora y por siempre
Amen. Amen. AmenAmén. Amén. Amén




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Frisina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: