Traducción generada automáticamente
NON IO MA DIO
Marco Mammoli
NICHT ICH SONDERN GOTT
NON IO MA DIO
Eine Person wie viele andere, mit einem Lächeln, das anstecktUna persona come tante altre, con un sorriso che sa contagiare
Die Musik, der Sport und dann die Freunde, die Freude am Spielen und GehenLa musica lo Sport e poi gli amici, la gioia di giocare e camminare
Nicht ich, sondern Gott, nicht ich, sondern GottNon io ma Dio, non io ma Dio
Der lebendige und heilige Körper zieht ihn an, zögert nicht, sich verzaubern zu lassenIl Corpo vivo e Santo lo attrae, non esita a lasciarsi affascinare
Und dann die Begegnung mit seinem Herrn, und eine Liebe, die ihn verändertE poi l’incontro con il suo Signore, ed un Amore che lo fa cambiare
Nicht ich, sondern Gott, nicht ich, sondern GottNon io ma Dio, non io ma Dio
Es ist das tägliche Brot, das auf die Erde kam und Mensch wurde, ist Gott für unsE’ quel pane quotidiano sceso in terra e fatto uomo è Dio per noi
Seinen königlichen Mantel hat er abgelegt und ist Fleisch geworden, ist Gott mit unsDel suo abito regale s’è spogliato e fatto carne è Dio con noi
Das ist das größte Wunder, das es je auf der Erde gab, ist Gott für unsQuesto è il miracolo più grande mai avuto sulla terra, è Dio per noi
Das ist das größte Wunder, ist Gott in unsQuesto è il miracolo più grande, è Dio in noi
Eucharistie, Autobahn zum HimmelEucaristia, autostrada per il Cielo
Eucharistie, er ist hier, wirklich gegenwärtigEucarestia, lui è qui è presente davvero
Dieses Brot ist die Brücke vom HimmelQuesto pane è il ponte dal cielo
Wer davon isst, stirbt nicht ewigChi ne mangia non muore in eterno
OooooOoooo
Unser Ziel ist das Unendliche, seit jeher werden wir im Himmel erwartetLa nostra meta è, l’infinito, da sempre siamo attesi, in Cielo
Traurigkeit ist der Blick in sich selbst, Glück ist der Blick zu GottTristezza è lo sguardo in se stessi, felicità è lo sguardo verso Dio
Nicht ich, sondern Gott, nicht ich, sondern GottNon io ma Dio, non io ma Dio
Wir alle werden als Originale geboren, viele sterben als KopienTutti noi nasciamo originali, molti muoiono da fotocopie
Wenn unser Blick zum Herrn erhoben ist, gibt es nur Freude, die nicht enden kannSe il nostro sguardo è alto al Signore, v’è solo gioia che non può finire
Nicht ich, sondern Gott, nicht ich, sondern GottNon io ma Dio, non io ma Dio
Und es ist sein Körper, der Himmel und Erde vereint und die Schöpfung durchdringtEd è il suo corpo che unisce cielo e la terra e pervade il creato
Ich werde jeden Tag hier sein, das ist mein geschenkter Körper, ich bin hierSarò presente tutti giorni questo è il corpo mio donato, io sono qui
Das ist das größte Wunder, das es je auf der Erde gab, ist Gott für unsQuesto è il miracolo più grande mai avuto sulla terra, è Dio per noi
Das ist das größte Wunder, das es je auf der Erde gab, ist Gott in unsQuesto è il miracolo più grande mai avuto sulla terra, è Dio in noi
Eucharistie, Autobahn zum HimmelEucaristia, autostrada per il Cielo
Eucharistie, er ist hier, wirklich gegenwärtigEucarestia, lui è qui è presente davvero
Dieses Brot ist die Brücke vom HimmelQuesto pane è il ponte dal cielo
Wer davon isst, stirbt nichtChi ne mangia non muore
Eucharistie, Autobahn zum HimmelEucaristia, autostrada per il Cielo
Eucharistie, er ist hier, wirklich gegenwärtigEucarestia, lui è qui è presente davvero
Dieses Brot ist die Brücke vom HimmelQuesto pane è il ponte dal cielo
Wer davon isst, stirbt nicht ewigChi ne mangia non muore in eterno
Ooooo.. Er lebt ewigOoooo.. È vivo in eterno
Oooooo.. Er lebt ewig.. OoooOooooo.. È vivo in eterno.. Oooo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mammoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: