Traducción generada automáticamente

Frankenstein
Marco Masini
Frankenstein
Frankenstein
Eri petit, le plus moche du quartierEri fin da piccolo il più brutto del quartiere
Tu t'appelais Franco, aussi connu comme Frankensteinti chiamavi Franco detto anche Frankenstein
Je te moquais avec ce goût un peu cruelio ti prendevo in giro con quel gusto un po' crudele
Des gamins qui ont tout et qui n'en ont jamais assezdei ragazzi che hanno tutto e non gli basta mai
Rouge de cheveux et avec des boutons sur le visagerosso di capelli e con i brufoli sul viso
Vers seize ans, tu mesurais déjà deux mètres troisverso i sedici anni eri già due metri e tre
Un grand échalas qui découvrait avec le sourireuno spilungone che scopriva col sorriso
Un appareil dentaire et un cœur plein de pourquoil'apparecchio ai denti e un cuore pieno di perché
Tu me défendais en tournant comme des palestu mi difendevi roteando come pale
Ces énormes mains que tu n'as jamais utiliséesquelle mani enormi che non hai usato mai
Pour frapper les autres par peur de faire malper picchiare gli altri per paura di far male
Et maintenant que la vie t'a eu et que tu ne le sais pas...e ora che la vita ti ha fregato e non lo sai...
Comment tu vas, vieux FrankensteinCome stai vecchio Frankenstein
Dans un lit d'hôpital trop petitin un letto di ospedale troppo piccolo
Tout le monde au bar te saluetutti al bar ti salutano
Et tu pleures, grand et costaud comme tu ese tu piangi grande e grosso come sei
Frankenstein, quand tu guérirasFrankenstein quando guarirai
Je te promets qu'on achètera cette radeauti prometto compreremo quella zattera
Et avec la mer, la blessure se refermera, tu verrase col mare la ferita si richiuderà vedrai
Et je t'apprendrai à nager dans la vie, Frankensteine t'insegnerò a nuotare nella vita Frankenstein
Franco, on retournera le dimanche au stadeFranco torneremo la domenica allo stadio
Puis le soir tard, on finira à la pizzeriapoi la sera tardi finiremo in pizzeria
Et ce seront les rêves comme toujours notre vidéoe saranno i sogni come sempre il nostro video
Parce qu'on a dans le sang de la périphérieperché abbiamo dentro un sangue di periferia
Parce qu'on a tous perdu une filleperché abbiamo perso tutti quanti un ragazza
Qui a épousé un autre beau et riche plus que nousche ha sposato un altro bello e ricco più di noi
Et Francesca n'a jamais vu ta beautée Francesca non ha visto mai la tua bellezza
Franco, parce que l'âme est invisible, tu le saisFranco perché l'anima è invisibile lo sai
On se replongera comme des fous dans le studioci ributteremo come pazzi nello studio
Parce que l'ignorance est la pire maladieperché l'ignoranza è la peggiore malattia
Petit canard plus gros qu'une armoirepiccolo anatroccolo più grosso di un armadio
Qui cache un cygne qui voudrait s'envoler...che nascondi un cigno che vorrebbe volar via...
Frankenstein, réveille-toi maintenantFrankenstein ora svegliati
Ne me laisse pas ici tout seul comme un idiotnon lasciarmi qui da solo come un bischero
Franco, allez, ne te rends pasFranco dai non arrenderti
Dis-moi que tu es en colère et cette fois tu te défendrasdimmi che t'incazzi e questa volta ti difenderai
Frankenstein, quand tu guérirasFrankenstein quando guarirai
Je viendrai te chercher avec deux putes dans la voitureverrò a prenderti con due puttane in macchina
Et on dépensera en une nuite spenderemo in una notte
Tout mon fric et le tientutti i soldi miei e tuoi
On se battra encoreprenderemo ancora a botte
Cette vie, Frankenstein.questa vita Frankenstein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Masini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: