Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.301

Il giorno di natale (il giorno piú banale)

Marco Masini

Letra

El día de Navidad (el día más común)

Il giorno di natale (il giorno piú banale)

Aunque no me conocesAnche se non mi conosci
y no entiendes mi idiomae la mia lingua non capisci
hoy quiero escribirte, porqueoggi voglio scriverti, perché
este viejo mundo está dañadoquesto vecchio mondo è guasto
y aunque nunca te haya vistoe anche se non ti ho mai visto
me siento demasiado igual a ti,io mi sento troppo uguale a te,
incluso si somos monedas de valoranche se siamo monete di valore
devaluadas por una miserable realidad,svalutate da una misera realtà,
son pétalos caídos en esta vidasiamo petali caduti in questa vita
del mismo flor...dallo stesso fiore...
Si a veces te perdonasSe ogni tanto ti perdoni
y crees en otras religionese credi in altre religioni
o aún no has encontrado a Dios,o non hai trovato ancora Dio,
sin embargo lo blasfemas,eppure lo bestemmi,
aveces con ferocidad,a volte con ferocia,
porque has perdido la confianza,perché hai perso la fiducia,
pero tu sangre arde como la mía,ma il tuo sangue brucia come il mio,
incluso si te han convencido de que el amoranche se ti hanno convinto che l'amore
es la más mentirosa de las verdades,è la più bugiarda delle verità,
si aún eres prisionero de un errorse sei ancora prigioniero di un errore
que te ha hecho daño...che ti ha fatto male...

Feliz Navidad,Buon Natale,
hermano desconocido lejano,sconosciuto fratello lontano,
te deseo feliz Navidadti auguro buon Natale
desde mi pequeño cielo italiano,dal mio piccolo cielo italiano,
no odiesnon odiare
a quien quiere robarte el futuro,chi ti vuole rubare il futuro,
retribuye el bien por el mal,rendi il bene per il male,
¡feliz Navidad!buon Natale!

Aunque la guerra está en marchaAnche se la guerra è in onda
y todo el mundo se rodeae tutto il mondo si circonda
de fronteras sin libertad,di frontiere senza libertà,
incluso si a los pobresanche se ai poveri
solo les queda hambre y trucos,non restano che fame e trucchi,
sobras de países ricos,avanzi dei paesi ricchi,
migajas de generosidad,briciole di generosità,
un mensaje aún llega de la genteun messaggio arriva ancora dalla gente
que cada día ayuda a quien no puede más,che ogni giorno aiuta chi non ce la fa,
por la vida que renace en un establoper la vita che rinasce in una stalla
y un corazón universal...e un cuore universale...

Feliz Navidad, [¡Feliz Navidad!]Buon Natale, [Buon Natale!]
hermano desarmado lejano,disarmato fratello lontano,
te deseo feliz Navidad [¡Feliz Navidad!]ti auguro buon Natale [Buon Natale!]
y la luz de un campo de trigo,e la luce di un campo di grano,
no lo hagas, no desechesnon farlo, non buttare
este sueño al alcance de la manoquesto sogno a portata di mano
y, aunque apagues o cambies de canal,e, anche se spegni o cambierai canale,
¡feliz Navidad!buon Natale!

Aunque sin trabajo y sin dignidad,Anche senza un lavoro e senza dignità,
incluso si estás lleno de felicidad,anche se sei imbottito di felicità,
si esta noche, como regalo,se in questa notte, come per regalo,
te encuentras solo, en una cama de hospital,ti ritrovi solo, dentro a un letto di ospedale,
¡feliz Navidad! [¡Feliz Navidad!]buon Natale! [Buon Natale!]

A un siglo que muere,A un secolo che muore,
¡feliz Navidad! [¡Feliz Navidad!]buon Natale! [Buon Natale!]

Hermano, nunca te rindas, [¡Hermano, nunca te rindas!]Fratello non mollare mai, [Fratello non mollare mai,]
pero también persigues esa estrella, [¡pero también persigues esa estrella!]ma rincorri anche tu quella stella, [ma rincorri anche tu quella stella!]
la vida es una gran madre que te mece,la vita è una grande mamma che ti culla,
con su aliento inmortalcol suo alito immortale
y un océano de amor.e un oceano d'amore.

Aunque sin el árbolAnche senza l'albero
y los regalos por abrir,e i pacchetti da scartare,
incluso sin todaanche senza tutta
esta fiesta artificial,questa festa artificiale,
si fuera, como los otros días,fosse, come gli altri giorni,
el día más común...il giorno più banale...

¡Feliz Navidad!Buon Natale!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Masini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección