Traducción generada automáticamente

La danza della ragione
Marco Masini
La danza de la razón
La danza della ragione
Esta cosa camina sola,Questa cosa cammina da sola,
sin mucho interés,senza troppo interesse,
sin el nudo que aprieta la garganta,senza il nodo che stringe la gola,
sin grandes apuestas,senza grandi scommesse,
sin mucho ruido de fondo,senza troppo rumore di fondo,
sin mucho rencor,senza troppo rancore,
sin empujar los pies en el mundosenza spingere i piedi sul mondo
como acelerador.come acceleratore.
Esta cosa sigue adelante, se revelaQuesta cosa va avanti, si svela
y se hace la extranjera,e si finge straniera,
habla otra sintaxis y revelaparla un'altra sintassi e rivela
cansancio ligero,spossatezza leggera,
en la página en blanco, al lado,nella pagina bianca, di lato,
junto a los pies de la cama,giusto ai piedi del letto,
te enamoras desde siempre, equivocadot'innamori da sempre, sbagliato
del mismo defecto.dello stesso difetto.
¿Qué haré sin ti,Cosa farò senza di te,
qué haré sin ti?cosa farò senza di te?
Y me detengo en el paso y en el corazón,E mi arresto nel passo e nel cuore, [E mi arresto nel passo e nel cuore,]
y me detengo de golpe,e mi arresto di scatto, [e mi arresto di scatto,]
y controlo en silencio el dolor,e controllo in silenzio il dolore, [e controllo in silenzio il dolore,]
cuánto falta para el impacto,quanto manca all'impatto, [quanto all'impatto.]
pero la danza simétrica avanzama la danza simmetrica avanza
y se vuelve evidencia,e diventa evidenza,
y desaparece y cierra la habitacióne sparisce e richiude la stanza
quien de danza hiere,chi di danza ferisce,
hasta la última gota de amor,fino all'ultima goccia d'amore, [Fino all'ultima goccia d'amore,]
hasta el último orgasmo,fino all'ultimo orgasmo, [fino all'ultimo orgasmo,]
hasta el envoltorio del corazónfino all'incartamento del cuore [fino all'incartamento del cuore]
contra nuestro egoísmo.contro il nostro egoismo. [contro il nostro egoismo.]
¿Qué haré sin ti,Cosa farò senza di te, [Cosa farò senza di te,]
qué haré sin ti?cosa farò senza di te? [cosa farò senza di te?]
¿Qué haré sin ti,Cosa farò senza di te, [Cosa farò senza di te,]
qué haré sin ti?cosa farò senza di te? [cosa farò senza di te?]
Y en los ojos renace de nuevoE negli occhi rinasce di nuovo
esa parte de ausenciaquella parte di assenza
que llevamos a la extrema renuncia,che portiamo all'estrema rinuncia,
a la desgana,alla disappetenza,
es una danza, y es solo esta,è una danza, ed è questa soltanto, [È una danza, ed è questa soltanto,]
sin destino, sin destino...senza destinazione, senza destinazione...
que devuelve remordimientos y arrepentimientosche rimanda rimorsi e rimpianti
a otra canción.ad un'altra canzone.
¿Qué haré sin ti,E cosa farò senza di te, [E cosa farò senza di te,]
qué haré sin ti?cosa farò senza di te? [cosa farò senza di te?]
¿Qué haré sin ti,Cosa farò senza di te, [Cosa farò senza di te,]
qué haré sin ti?cosa farò senza di te? [cosa farò senza di te?]
Sin ti, sin ti...Senza di te, senza di te... [Senza di te, senza di te...]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Masini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: