Traducción generada automáticamente

Raccontami di te
Marco Masini
Erzähl mir von dir
Raccontami di te
Erzähl mir von dir, wenn du noch Lust hast zu redenRaccontami di te, se hai voglia ancora di parlare
Ein bisschen Wahrheit kann mir heute Abend nicht schadenun po' di verità stasera non può farmi male
Hilf mir so, wenigstens nicht zu vergessenaiutami così almeno a non dimenticare
Was das Leben ist, erzähl mir, erzähl mir von dirla vita che cos'è, raccontami, raccontami di te
Wie du es schaffst zu atmendi come riesci a respirare
Diese Tage ersticken in der gewohnten Fröhlichkeitquesti giorni soffocati dalla solita allegria
Verloren auf den Wiesen, die die Leute wegwerfenvuoti a perdere sui prati, che la gente butta via
Diese Zeit ohne Zeit, die uns nie sanft berührtquesto tempo senza tempo, che non ci accarezza mai
In einem Labyrinth aus Beton, dieser Fabrik der Heldendentro a un labirinto di cemento, questa fabbrica di eroi
Erzähl mir von dir, seit du mich allein gelassen hastRaccontami di te, da quando mia hai lasciato solo
Leide mehr als ich, fliegend zu einem anderen Ichsoffrendo più di me, spiccando il volo verso un'altra te
Zärtlich stark, wie du bist, lehr mich, mich niemals zu schämenteneramente forte come sei, insegnami a non vergognarmi mai
Sich in die Liebe zu verliebend'innamorarmi dell'amore
Erzähl mir von dir, ob du es geschafft hast zu vergebenRaccontami di te, se sei riuscita a perdonare
Deinem Vater, der nicht mehr da ist, wein nicht, erzähl mir von dirtuo padre che non c'è, non piangere, raccontami di te
Wie du es schaffst zu ertragendi come riesci a sopportare
Diese ewigen Misserfolge jeder wunderbaren Utopiequesti eterni fallimenti di ogni splendida utopia
Die Prozession der Bedauern, in der Kälte der Heucheleila processione dei rimpianti, nel freddo dell'ipocrisia
Dieses Leben, in dem wir warten, dass sich etwas ändertquesto vivere aspettando che qualcosa cambierà
In diesem gleichgültigen Reigen, jenseits dieser Freiheit!in questo indifferente girotondo, oltre questa libertà!
Erzähl mir von dir, jetzt, wo du geheiratet hastRaccontami di te, adesso che ti sei sposata
Wie viel Leben in diesem Kind steckt, das dir ähneltdi quanta vita c'è in quel bambino che assomiglia a te
Verzweifelt schön, wie du bist, wach aus diesem Traum niemals aufperdutamente bella come sei da questo sogno non svegliarti mai
Weißt du, wie sehr ich dich mag!lo sai quanto ti voglio bene!
Dein Glück ist ein Zug, der zum Meer fährtLa tua felicità è un treno in corsa verso il mare
Leb es für mich, meine Liebe, erzähl mir von dirtu vivila per me, amore mio, raccontami di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Masini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: