Traducción generada automáticamente

Il Confronto
Marco Masini
Le Confrontation
Il Confronto
Et t'as été un menteur, t'as pas eu de courageE sei stato un bugiardo non hai avuto coraggio
Presque toujours imparfait mais parfois sageQuasi sempre imperfetto ma qualche volta saggio
Et t'as été pour quelqu'un un mari manquéE sei stato per qualcuno un marito mancato
Et t'es devenu père mais ça s'est pas faitE sei diventato padre ma non è capitato
Et t'as été sur le terrain, toujours derrière un ballonE sei stato sul campo sempre dietro a un pallone
Et maintenant t'es là à la porte, à tirer un pénaltyE ora sei qui sulla porta a tirarti un rigore
Comme un éternel enfant dans les années d'un hommeCome un eterno bambino dentro gli anni di un uomo
Et t'as été important, un éclair pour personneE sei stato importante e un lampo nessuno
T'as un cœur diesel qui avance doucementHai un cuore diesel che ci vai piano
La vie est un flipper et en effet on y joueLa vita è un flipper e infatti ci giochiamo
Mais qu'est-ce que t'attends pour dire stopMa cosa aspetti a dire basta
Et dans ce miroir crier change de faceE in quello specchio a urlare cambia faccia
T'es pas arrivé ici par hasardNon sei arrivato qui per sbaglio
T'as donné tout le pireHai dato tutto il peggio
Mais t'as fait de ton mieuxMa hai fatto del tuo meglio
Et non, la vie n'est pas justeE no la vita non è giusta
C'est que le passé sort de notre têteÈ che il passato ci esce dalla testa
Comme des chansons à la radioCome canzoni dalla radio
Des amours dans le placardAmori nell’armadio
Un peu je te déteste, un peu je t'aimeUn po’ ti odio un po’ ti amo
Mais au-delà de la peur de la confrontationMa oltre la paura del confronto
T'as tout gagnéHai vinto tutto
Et t'as été un connard quand elle y croyaitE sei stato uno stronzo quando lei ci credeva
Tu l'as laissée mourir là, avec toi à la dériveL’hai lasciata morire lì con te alla deriva
Mais t'as été un gentleman quand t'as pas réponduMa sei stato un signore quando non hai risposto
Et il te suffisait de deux mots, deux mots, pour la remettre à sa placeE ti bastavano due parole, due parole, per rimetterla a posto
Le cœur est un tueur pris par derrièreIl cuore è un killer preso alle spalle
Le monde est ouvert sur des milliards d'étoilesIl mondo è open sopra miliardi di stelle
Mais qu'est-ce que t'attends pour dire stopMa cosa aspetti a dire basta
Et dans ce miroir crier change de faceE in quello specchio a urlare cambia faccia
T'es pas arrivé ici par hasardNon sei arrivato qui per sbaglio
T'as donné tout le pireHai dato tutto il peggio
Mais t'as fait de ton mieuxMa hai fatto del tuo meglio
Et non, la vie n'est pas justeE no la vita non è giusta
C'est que le passé sort de notre têteÈ che il passato ci esce dalla testa
Comme des chansons à la radioCome canzoni dalla radio
Des amours dans le placardAmori nell’armadio
Un peu je te déteste, un peu je t'aimeUn po’ ti odio un po’ ti amo
Mais au-delà de la peur de la confrontationMa oltre la paura del confronto
T'as tout gagnéHai vinto tutto
T'as tout gagnéHai vinto tutto
Mais au-delà de la peur de la confrontationMa oltre la paura del confronto
T'as tout gagnéHai vinto tutto
Et non, la vie n'est pasE no la vita non è
Et non, la vie n'est pas justeE no la vita non è giusta
C'est que le passé sort de notre têteÈ che il passato ci esce dalla testa
Comme des nouvelles dans le journalCome notizie sul giornale
Des empreintes sur un poignardImpronte su un pugnale
Tu veux pas tomber, tu peux pas volerNon vuoi cadere non puoi volare
Mais au-delà de la peur de la confrontationMa oltre la paura del confronto
Mais au-delà de la peur de la confrontationMa oltre la paura del confronto
La confrontationIl confronto
Peut-être que maintenant c'est clair, je me suis donné la permissionForse adesso ti è chiaro mi son dato il permesso
De te parler vraiment et d'accepter moi-mêmeDi parlarti davvero e accettare me stesso




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Masini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: