Traducción generada automáticamente
Avere Una Canzone
Marco Meloni
Tener una canción
Avere Una Canzone
Tener una canción para cantarAvere una canzone da cantare
cuando la casa está fría y llueve afueraquando la casa è fredda e fuori piove
me ayuda a recordar el solmi aiuta a ricordare il sole
a los perros no les gusta la tormentaai cani sai non piace il temporale
el mío rasca la puerta y quiere entraril mio gratta la porta e vuole entrare
se sienta aquí cerca para escucharsi siede qui vicino ad ascoltare
y me pregunto si también tú, cuando vuelva el sole mi chiedo se anche tu quando il sole tornerà
tendrás ganas de sonreír y soplar las nubesavrai voglia di sorridere soffiando via le nuvole
al final, solo necesitas tener una canciónin fondo basta avere una canzone
alguien con quien puedas soltartequalcuno con cui puoi lasciarti andare
y hacer lo que te plazcae fare quello che ti pare
al final, solo necesitas tener dos palabrasin fondo basta avere due parole
para decirte lo que me haces sentirper dirti quello che mi fai sentire
cuando me tienes en tu corazónquando mi tieni sul tuo cuore
Tener una canción para inventaravere una canzone da inventare
y una historia con un buen finaled una storia con un bel finale
me ayuda a traer de vuelta el solmi aiuta a riportare il sole
verte mientras recorres la casaguardarti mentre giri per la casa
cuando regresas con una sorpresaquando ritorni con una sorpresa
me dejas sin palabrasmi lasci senza più parole
y me pregunto por qué no me di cuenta de quee mi chiedo come mai io non mi ero accorto che
es más fácil vivir la vida si sabes reírè più facile da vivere la vita se sai ridere
al final, solo necesitas tener una canciónin fondo basta avere una canzone
alguien con quien puedas soltartequalcuno con cui puoi lasciarti andare
y hacer lo que te plazcae fare quello che ti pare
al final, solo necesitas tener dos palabrasin fondo basta avere due parole
para decirte lo que me haces sentirper dirti quello che mi fai sentire
cuando me tienes en tu corazónquando mi tieni sul tuo cuore
al final, solo necesitas tener una canciónin fondo basta avere una canzone
sin prestar mucha atención a las palabrassenza badare troppo alle parole
y decir lo que te plazcae dire quello che ti pare
al final, solo necesitas tener una emociónin fondo basta avere un'emozione
tu sonrisa que llena mi corazónil tuo sorriso che mi riempie il cuore
y todo lo demás es una ilusióne tutto il resto è un'illusione



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Meloni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: