Traducción generada automáticamente

Un Finale Diverso
Marco Mengoni
Un Final Distinto
Un Finale Diverso
Damme algo que no tienes,Dammi qualcosa che non hai,
Damme a alguien que no eres.Dammi quelcuno che non sei.
Hazme ver si sabes jugar sin reglas.Fammi vedere se tu sai giocare senza regole.
La luna ya no me sonríe, las estrellas hacen ruidoLa luna non mi sorride più, le stelle fanno rumore
No sé dónde está la salida.La via d'uscita non so dov'è
Solo piensas en tu trabajo,Tu pensi solo al tuo lavoro,
parece que siguesmi sembra che continui
diciendo lo mismo.a fare lo stesso discorso.
Y en cambio te construiré un muro,E invece ti costruirò un muro,
porque no intentas imaginarperchè non provi a immaginare
un final distinto.un finale diverso.
Dime algo que no sabes,Dimmi qualcosa che non sai,
aquello que ya no recuerdas.quello che non ricordi più.
Lo único que desearíaL'unica cosa che vorrei
probablemente no eres tú.probabilmente non sei tu.
La noche es joven,La notte è giovane,
pero tú estás dentro de un día que muere.però tu sei dentro a un giorno che muore.
Debo escapar de mí y de ti.Devo fuggire da me e da te
Solo piensas en tu trabajo,Tu pensi solo al tuo lavoro,
parece que siguesmi sembra che continui
diciendo lo mismo.a fare lo stesso discorso.
Y en cambio te construiré un muro,E invece ti costruirò un muro,
porque no intentas imaginarperchè non provi a immaginare
un final distinto.un finale diverso.
Quizás mañana te despertarás buscándomeForse domani ti sveglierai cercandomi
en tu casa de muñecas.nella tua casa di bambole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: