Traducción generada automáticamente

Ancora Una Volta (feat. Samuele Bersani)
Marco Mengoni
Una Vez Más (feat. Samuele Bersani)
Ancora Una Volta (feat. Samuele Bersani)
En una caja recogerás el desorden de mis díasIn una scatola raccoglierai il ciarpame dei miei giorni
El escaso brillo que tiene la ambición de los recuerdosIl magro luccichio che ha l'ambizione dei ricordi
Es una duda, es una pregunta, una respuesta es soloÈ un dubbio, è una domanda, una risposta è soltanto
Una flor, una moneda, un nombre, un arrepentimientoUn fiore, una moneta, un nome, un rimpianto
Y el alma acorralada entre las costillas y la espaldaE l'anima braccata fra le costole e la schiena
La vida es un verso frágil, apenas lo reconozcoLa vita è un verso fragile, ne riconosco appena
El cálido aroma que da al quemarse en un instanteIl tiepido profumo che dà bruciando in un lampo
El sonido que hace al pasar junto a míIl suono che fa passandomi accanto
Más que darle un sentidoPiù che darle un senso
Y quisiera ser como el viento, huella en la nieveE vorrei essere come il vento, impronta nella neve
Lluvia bajo un cielo inmenso, para calmar tu sedPioggia sotto un cielo immenso, a calmarti la sete
Como la última voz en el mundo rodeada por el silencioCome l'ultima voce al mondo circondata dal silenzio
Encontraré tus ojos en mi puertaTroverò i tuoi occhi sulla mia porta
Los guardaré en mis ojos como antesLi terrò nei miei occhi come una volta
Y un barco sueña con la ola y la ola con el mar abiertoE una barca si sogna l'onda e l'onda il mare aperto
Y un viaje, las cosas vistas, los rostros y las ciudades, y túEd un viaggio, le cose viste, i volti e le città, e tu
La vida es como un traje que nunca elegisteLa vita è come un abito che non hai mai scelto
Quedarse o partir, las lluvias de abrilRestare o partire, le piogge d'aprile
¿Cuál fue el sentido?Qual è stato il senso?
Y quisiera preguntarte como antes en qué estás pensandoE vorrei chiederti come un tempo a cosa stai pensando
O esconderme, sonriendo, que te estaba esperandoO nascondere, sorridendo, che ti stavo aspettando
Cómo parece lejano el díaCome sembra lontano il giorno
Cuando el cielo apenas se apagaQuando il cielo è appena spento
Encontraré tus ojos en mi puertaTroverò i tuoi occhi sulla mia porta
Y los guardaré en mis ojos como antesE li terrò nei miei occhi come una volta
(Ah-ah-ah)(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah, ah, ah)(Ah-ah-ah, ah, ah)
Encontraré tus ojos en mi puertaTroverò i tuoi occhi sulla mia porta
Y los guardaré en mis ojos como antesE li terrò nei miei occhi come una volta
Mhm-mm, mhm-mmMhm-mm, mhm-mm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: