Traducción generada automáticamente
Atlantico
Marco Mengoni
Atlántico
Atlantico
No pasa nada
Si sta bene così
Con gafas de sol
Con gli occhiali da sole
Con las manos cruzadas en la caja de cambios y el pie en el acelerador
Con le mani incrociate sul cambio e il piede sull’acceleratore
Parece que en esa película
Sembra come in quel film
Con la carretera desierta conducimos durante horas
Con la strada deserta che guidiamo per ore
Sin destino, el amor es suficiente para nosotros
Senza destinazione, ci basta l’amore
Para hacer girar el motor
A far girare il motore
Para alejarnos de lugares, personas, pensamientos y tensiones
A portarci lontano da luoghi, persone, pensieri e tensioni
Y el amor es suficiente para nosotros
E ci basta l’amore
Para girar las ruedas
A far girare le ruote
Para conducir lejos sobre nuevas carreteras
A guidare lontano sopra strade nuove
Lo sé, pero me gusta la impresión
Lo so ma ho come l’impressione
Lo sé, pero me gusta la impresión
Lo so ma ho come l’impressione
Que para escapar de todo lo que tienes que hacerlo juntos
Che per scappare da tutto bisogna farlo insieme
Y decir: Ahora me tiro
E dire: Adesso mi butto
Dentro de un mar de bien
Dentro ad un mare di bene
Desinfectar con sal cada herida cada mal
Disinfettare col sale ogni ferita ogni male
Y para secarnos con el sol, el amor es suficiente para nosotros
Ed asciugarci col sole a noi ci basta l’amore
Puedes nadar a una isla desierta conmigo
Puoi nuotare fino ad un’isola deserta con me
Y al otro lado del Atlántico sólo para estar contigo
E attraverso l’Atlantico solo per stare con te
Parece que en aquellos días en que llueve al sol
Sembra come in quei giorni dove piove col sole
Donde todo es perfecto silencio cubre cada ruido
Dove tutto è perfetto il silenzio copre ogni rumore
El amor es suficiente y si hablamos desde el corazón
Ci basta l’amore e se parliamo col cuore
Y ya no necesitas palabras para nombrar cosas
E non servono più le parole per dare dei nomi alle cose
Y el amor es suficiente para que hagamos girar las ruedas
E ci basta l’amore a far girare le ruote
Para conducir lejos sobre nuevas carreteras
A guidare lontano sopra strade nuove
No lo sé, pero me gusta la impresión
Non so, ma ho come ho come l’impressione
No lo sé, pero me gusta la impresión
Non so, ma ho come ho come l’impressione
Que para escapar de todo lo que tienes que hacerlo juntos
Che per scappare da tutto bisogna farlo insieme
Y di: Ahora me tiro en un mar de bien
E dire: Adesso mi butto dentro un mare di bene
Desinfectar con sal cada herida cada mal
Disinfettare col sale ogni ferita ogni male
Y para secarnos con el sol, el amor es suficiente para nosotros
Ed asciugarci col sole a noi ci basta l’amore
Puedes nadar a una isla desierta conmigo
Puoi nuotare fino ad un’isola deserta con me
Y al otro lado del Atlántico sólo para estar contigo
E attraverso l’Atlantico solo per stare con te
Una tormenta fuera y sólo te tengo en mi cabeza
Fuori una tempesta ed ho solo te in testa
Sólo tú me haces sentir bien y me traes paz
Solo tu mi fai stare bene e mi riporti la quiete
Que para escapar de todo lo que tienes que hacerlo juntos
Che per scappare da tutto bisogna farlo insieme
Y di: Ahora me tiro en un mar de bien
E dire: Adesso mi butto dentro un mare di bene
Desinfectar con sal cada herida cada mal
Disinfettare col sale ogni ferita ogni male
Y para secarnos con el sol, el amor es suficiente para nosotros
Ed asciugarci col sole a noi ci basta l’amore
Puedes nadar a una isla desierta conmigo
Puoi nuotare fino ad un’isola deserta con me
Y al otro lado del Atlántico sólo para estar contigo
E attraverso l’Atlantico solo per stare con te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: