Traducción generada automáticamente

Cambia Un Uomo
Marco Mengoni
Verändere einen Mann
Cambia Un Uomo
Sag mir, ich soll es nochmal versuchen, aber nicht aufgebenDimmi di riprovare ma non di rinunciare
Denn bei verlorenen Ursachen, das weißt du, bin ich ein ChampionPerché di cause perse lo sai sono un campione
Wenn diese Liebe von uns schon ein Ende hätteSe questo nostro amore avesse già un finale
Würde ich wahrscheinlich jetzt deinen Namen verfluchenProbabilmente adesso bestemmierei il tuo nome
Aber wenn all die Ängste, die in der Welt wehtunMa se tutte le paure che nel mondo fanno male
Wirklich von meinen Schultern woanders rutschen würdenScivolassero davvero dalle mie spalle altrove
Wäre es die letzte Nacht, die wir haben, weißt duFosse l'ultima notte che abbiamo sai
Ich würde sie gegen alle anderen eintauschenIo con tutte le altre la cambierei
Denn nur im Vergeben verändert sich ein MannPerché solo nel perdono cambia un uomo
Es sind nur Spiegel, wir sind nicht so altSono soltanto specchi non siamo così vecchi
Schuld sind meine Fehler, die deine Reflexionen verblassen ließenColpa dei miei difetti che han sbiadito i tuoi riflessi
Aber während ich fliege, gähnst du nochMa tu ancora mentre volo tu sbadigli
Lachst, während ich darüber nachdenke, welche Namen wir unseren Kindern gebenRidi mentre penso a quali nomi dare ai nostri figli
Sieh, wir könnten so sein, aber stattdessen machst du immer noch WitzeVedi potremmo essere questi però invece ancora scherzi
Wäre es die letzte Nacht, die wir haben, weißt duFosse l'ultima notte che abbiamo sai
Ich würde sie gegen alle anderen eintauschenIo con tutte le altre la cambierei
Denn nur im Vergeben verändert sich ein MannPerché solo nel perdono cambia un uomo
Wäre es der letzte Satz, den ich singe, weißt duFosse l'ultima frase che canto sai
Würde ich mir die Kehle herausreißen, würde ich nicht leidenA strapparmi la gola non soffrirei
Denn nur im Lärm verändert sich ein MannPerché solo nel frastuono cambia un uomo
Du fragst mich jetzt, ehrlich zu seinMi chiedi adesso di essere sincero
Ich bin so, und ich bin nicht stolz daraufIo sono questo e non ne vado fiero
Sag mir, ich soll es nochmal versuchenDimmi di riprovare
Aber nicht aufgebenMa non di rinunciare
Du fragst mich jetzt, ehrlich zu seinMi chiedi adesso di essere sincero
Ich bin so, und ich bin nicht stolz daraufIo sono questo e non ne vado fiero
Sag mir, ich soll es nochmal versuchenDimmi di riprovare
Aber nicht aufgebenMa non di rinunciare
Wäre es die letzte Nacht, die wir haben, weißt duFosse l'ultima notte che abbiamo sai
Ich würde sie gegen alle anderen eintauschenIo con tutte le altre la cambierei
Denn nur im Vergeben verändert sich ein MannPerché solo nel perdono cambia un uomo
Wäre es der letzte Satz, den ich singe, weißt duFosse l'ultima frase che canto sai
Würde ich mir die Kehle herausreißen, würde ich nicht leidenA strapparmi la gola non soffrirei
Denn nur im Lärm verändert sich ein MannPerché solo nel frastuono cambia un uomo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: