Traducción generada automáticamente

Il Meno Possibile (feat. Gazzelle)
Marco Mengoni
Lo Menos Posible (feat. Gazzelle)
Il Meno Possibile (feat. Gazzelle)
Se llueve, la gente en la calle ya no sabe cómo conducirSe piove, la gente per strada non sa più guidare
Se cubre la cabeza con el periódico, bajo el primer balcónSi copre la testa con il giornale, sotto il primo balcone
Luego con las excusas, no tengo ganas de salirPoi dietro le scuse, non ho voglia di uscire
Ves, suceden cosas incluso sin los dosLo vedi, succedono cose anche senza noi due
Y te escribo un mensaje, que sin embargo no te envíoE ti scrivo un messaggio, che però non ti mando
Que tal vez te echo de menos, o qué sé yoChe magari ti manco, o che ne so
Desnudo tus fotos con las manosSpoglio le tue foto con le mani
Si me vienes a la mente, un poco te quedas aquíSe mi vieni in mente, un po' rimani qui
En este sucio amor invisibleIn questo sporco amore invisibile
Te haré una pregunta difícilTi chiederò una cosa difficile
Quédate lejos de míTu stammi lontano
Quédate lejos de mí, pero lo menos posibleTu stammi lontano, ma il meno possibile
Que tarde o temprano vendrán los días en los que te echo de menosChe prima o poi arriveranno i giorni in cui ti manco
Y solo pensarás en un cielo azul cobaltoE pensеrai soltanto a un cielo blu cobalto
Nosotros sobre el asfalto, las manos en tu costadoA noi sopra l'asfalto, le mani sul tuo fianco
Y no tendrás ningún remordimiento ni arrepentimientoE non avrai nessun rimorso e nessun rimpianto
Pero si lo necesitasMa se ne avrai bisogno
Tal vez te sueñe, o qué sé yoMagari ti sogno, o che ne so
Desnudo tus fotos con las manosSpoglio le tue foto con le mani
Si me vienes a la mente, un poco te quedas aquíSe mi vieni in mente, un po' rimani qui
En este sucio amor invisibleIn questo sporco amore invisibile
Te haré una pregunta difícilTi chiederò una cosa difficile
Quédate lejos de míTu stammi lontano
Quédate lejos de mí, pero lo menos posibleTu stammi lontano, ma
Ir, ir, ir, irse no sirve de nadaAndare, andare, andare, andare via non serve a niente
He puesto una fotografía tuya y mía entre las bonitasHo messo una fotografia tua e mia tra quelle belle
Tu amigo y mi amiga que dicen: 'No importa'L'amico tuo e l'amica mia che dicono: "Fa niente"
Pero mientras tanto han pasado meses de diluvio que no cesaMa intanto sono mesi che diluvia e che non smette
Pero por favor, vuelve lo antes posibleMa ti prego, torna il prima possibile
(Lo antes posible, lo antes posible) (Il prima possibile, il prima possibile)
Si me vienes a la mente, un poco te quedas aquíSe mi vieni in mente, un po' rimani qui
En este sucio amor invisibleIn questo sporco amore invisibile
Te haré una pregunta difícilTi chiederò una cosa difficile
Quédate lejos de míTu stammi lontano
Quédate lejos de mí, pero lo menos posibleTu stammi lontano, ma il meno possibile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: