Traducción generada automáticamente
La Casa Azul
Marco Mengoni
La Casa Azul
La Casa Azul
El mundo está al alcance de mis dedos
Il mondo sta sulla punta delle mie dita
Cerrado entre una cama un espejo y una alegría lábil
Chiuso fra un letto uno specchio e una gioia labile
¿Qué pintaste para mi chiquita?
Cos’hai dipinto para mi chiquita?
En silencio mezclé el color y las lágrimas
Ho mescolato in silenzio colore e lacrime
Y es un dibujo que ya está confundido
Ed è un disegno che si confonde già
La sombra de un signo que me oculta, pero
L’ombra di un segno che mi nasconde ma
Siento la noche besando mis pies
Sento la notte che bacia i miei piedi
Incluso si no lo ves, sabes el ruido que hace
Anche se non la vedi sapessi il rumore che fa
El amor a odiar luchar vida viva!
Amare odiare lottare viva la vida!
México gritó blasfemia y cuentos de hadas
Là fuori il Messico urlava bestemmie e favole
Dentro del polvo la sangre de las corridas de toros
Dentro la polvere il sangue della corrida
El toro sacude la espada de sus omóplatos
Il toro scuote la spada dalle sue scapole
Rosa del alma cerrada en armadura
Rosa dell’anima chiusa in un’armatura
Como quien está solo y sonríe de miedo
Come chi è solo e sorride per la paura
Puede la belleza arrastrarnos lejos
Può la bellezza trascinarci via
¿Si el arte es una mentira que dice la verdad?
Se l’arte è una bugia che dice la verità?
Dibujé un amor que parece verdadero
Ho disegnato un amore che sembra vero
Un charco engañado para ser cielo
Una pozzanghera illusa d’essere cielo
Y una fina lágrima que no se puede ver
Ed una lacrima fine che non si può vedere
Un collar de espinas, el camino hecho juntos
Una collana di spine, la strada fatta insieme
Y mi espalda quema la casa azul
E la mia schiena bruciare la casa azzurra
La carne, la sangre, las venas de mi guerra
La carne, il sangue le vene della mia guerra
Y abandonando el camino cerrado en mi mano
E disertare il cammino chiuso nella mia mano
Tentar a otro destino que va más allá
Tentare un altro destino che vada più lontano
Y a cada lienzo una huella de mis dedos
E ad ogni tela un’impronta delle mie dita
En mi boca palabras que no se dicen
Nella mia bocca parole che non si dicono
A lo largo de la espalda el sudor del ascenso
Lungo la schiena il sudore dell salita
¿Habrías dicho un destino tan ridículo?
L’avresti detto un destino così ridicolo?
Como una estrella que brilla ya la cantidad de belleza que viene y pasará
Come una stella che brilla spenta già quanta bellezza che arriva e passerà
Siento la noche tocando mis pies
Sento la notte che tocca i miei piedi
Incluso si no la ves si te callas, la oyes
Anche se non la vedi se taci la senti
¿Qué?
Shh-
Ese es el ruido que hace
Ecco il rumore che fa
Dibujé un amor que parece verdadero
Ho disegnato un amore che sembra vero
Un charco engañado para ser cielo
Una pozzanghera illusa d’essere cielo
Y una fina lágrima que no se puede ver
Ed una lacrima fine che non si può vedere
Un collar de espinas, el camino hecho juntos
Una collana di spine, la strada fatta insieme
Las flores, el hombre que escucha
Las flores, el hijo ausente
La cama roja, el cràneo enfrente la suerte, la novia
La cama roja, el cràneo enfrente la suerte, novia
El Sueño roto
El sueno roto
La hermosa niña y mi destino
La nina hermosa y mí destino
La muerte
La muerte
Las flores, el hombre que escucha
Las flores, el hijo ausente
La cama roja, el cráneo enfría la suerte, la novia
La cama roja, el craneo enfrente la suerte, novia
El Sueño roto
El sueno roto
La hermosa chica y mi destino
La niña hermosa y mí destino
La muerte
La muerte
Dibujé un amor que parece verdadero
Ho disegnato un amore che sembra vero
Un charco engañado para ser cielo
Una pozzanghera illusa d’essere cielo
Y una fina lágrima que no se puede ver
Ed una lacrima fine che non si può vedere
Un collar de espinas, el camino hecho juntos
Una collana di spine, la strada fatta insieme
Y mi espalda quema la casa azul
E la mia schiena bruciare la casa azzurra
La carne, la sangre, las venas de mi guerra
La carne, il sangue le vene della mia guerra
Y abandonando el camino cerrado en mi mano
E disertare il cammino chiuso nella mia mano
Tentar a otro destino que va más allá
Tentare un altro destino che vada più lontano
Las flores, el hombre que escucha
Las flores, el hijo ausente
La cama roja, el cràneo enfrente la suerte, la novia
La cama roja, el cràneo enfrente la suerte, novia
El Sueño roto
El sueno roto
La hermosa niña y mi destino
La nina hermosa y mí destino
La muerte
La muerte
Las flores, el hombre que escucha
Las flores, el hijo ausente
La cama roja, el cráneo enfría la suerte, la novia
La cama roja, el craneo enfrente la suerte, novia
El Sueño roto
El sueno roto
La hermosa chica y mi destino
La niña hermosa y mí destino
La muerte
La muerte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: