Traducción generada automáticamente

Mi Fiderò
Marco Mengoni
Ich werde vertrauen
Mi Fiderò
Feiner Unterschied zwischen Tun und RedenDifferenza sottile tra il fare e il dire
Weißt du, dazwischen liegt ein Meer, und man kann daran sterbenSai che c'è di mezzo un mare e ci puoi morire
Ich habe eine Grenze gezogen, es sind nur LinienHo tracciato un confine, sono solo linee
Und bin tausend Wege gegangen, um nicht entdeckt zu werdenE camminato mille strade per non farmi scoprire
In diesem kleinen Raum und auf einem so großen PlatzIn questo piccolo spazio e in una piazza così grande
Überrascht mich mein Leben und wirft mir Fragen zuLa mia vita mi sorprende e mi riempie di domande
Und du hast keine Antworten, doch lächelst im richtigen MomentE tu non hai risposte, ma sorridi al momento giusto
Mich wütend machend und dann aus dem Nichts herzlich lachendDa farmi incazzare e poi dal niente ridere di gusto
Ich werde deinen Lippen vertrauen, die sprechenMi fiderò delle tue labbra che parlano
Die scheinen ein Mantra zu sein, und ich höre nicht einmal zuChe sembrano un mantra e non ascolto nemmеno
Ich werde deinen Händen vertrauen in der NachtMi fiderò delle tuе mani la notte
Die mich an Orte bringen, die ich nicht kannteChe mi portano in posti che non conoscevo
Ich werde deinem Mut mehr vertrauen als meinemMi fiderò del tuo coraggio più del mio
Als ich aus Angst sogar vor Gott verborgen habeQuando per paura l'ho nascosto pure a Dio
Ich werde vertrauen, doch ich werde nicht ohne Vorbehalte seinMi fiderò ma non sarò senza riserve
Fürchten zu lieben oder lieben, ohne irgendetwas zu fürchtenTemere di amare o amare senza temere niente
Ich werde vertrauenMi fiderò
Ohne irgendetwas zu fürchtenSenza temere niente
Besser etwas, für das man leidetMeglio qualcosa per cui soffrire
Als nichts, für das man lebtChe niente per cui vivere
Besser etwas, das du nicht verstehen kannstMeglio qualcosa che non puoi capire
Als etwas, das du nur sagen kannstChe qualcosa che puoi solo dire
Ich werde sagen, dass dich zu lieben einfach und unmöglich istDirò che amarti è facile e impossibile
Dein Leben ist ein unzugängliches GebietLa tua vita è un'area inagibile
Ich kann nur eintreten, aber, aberIo posso entrare solamente però, però
Wenn du dir keine Grenzen setzt und aufhörst zu entscheidenSe tu non ti dai limiti e smetti di decidere
Statt dich einfach gehen zu lassen und mir nur Nein zu sagen, Nein zu sagenAl posto di lasciarti andare e dirmi solo di no, di no
Weißt du mir nur Nein zu sagen, Nein zu sagenSai dirmi solo di no, di no
Wenn ich mir keine Grenzen setze und nie entschieden habeSe io non mi do limiti e non ho mai deciso
Eine Tür mit dir zu schließenDi chiudere una porta con te
Liegt daran, dass ich weiß, was ich habe, was ich habeÈ perché so che cos'ho, cos'ho
Und ich weiß, dass du (tief im Inneren liebst du mich sehr, mein Schatz)E so che tu (in fondo mi ami un sacco, amore)
Ich werde deinen Lippen vertrauen, die sprechenMi fiderò delle tue labbra che parlano
Die scheinen ein Mantra zu sein, und ich höre nicht einmal zuChe sembrano un mantra e non ascolto nemmeno
Ich werde deinen Händen vertrauen in der NachtMi fiderò delle tue mani la notte
Die mich an Orte bringen, die ich nicht kannteChe mi portano in posti che non conoscevo
Ich werde deinem Mut mehr vertrauen als meinemMi fiderò del tuo coraggio più del mio
Als ich aus Angst sogar vor Gott verborgen habeQuando per paura l'ho nascosto pure a Dio
Ich werde vertrauen, doch ich werde nicht ohne Vorbehalte seinMi fiderò ma non sarò senza riserve
Fürchten zu lieben oder lieben, ohne irgendetwas zu fürchtenTemere di amare o amare senza temere niente
Ich werde vertrauenMi fiderò
Ohne irgendetwas zu fürchtenSenza temere niente
Ich werde vertrauenMi fiderò
Ohne irgendetwas zu fürchtenSenza temere niente
Ich werde vertrauen, weil du mich sicher hältstMi fiderò perché mi tieni al sicuro
An einem beliebigen Tag, eine Stunde vor der DunkelheitIn un giorno qualunque, un'ora prima del buio
Ich werde vertrauen, weil es kein Versprechen istMi fiderò perché non è una promessa
Und keiner von uns beiden hat jemals gesagt, ich schwöreE nessuno dei due ha mai detto lo giuro
Ich werde deinem Mut mehr vertrauen als meinemMi fiderò del tuo coraggio più del mio
Als ich aus Angst sogar vor Gott verborgen habeQuando per paura l'ho nascosto pure a Dio
Ich werde vertrauen, doch ich werde nicht ohne Vorbehalte seinMi fiderò ma non sarò senza riserve
Fürchten zu lieben oder lieben, ohne irgendetwas zu fürchtenTemere di amare o amare senza temere niente
Ich werde vertrauenMi fiderò
Ohne irgendetwas zu fürchtenSenza temere niente
Ich werde vertrauenMi fiderò
Ohne irgendetwas zu fürchtenSenza temere niente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: