Traducción generada automáticamente

Mille Lire
Marco Mengoni
Mil liras
Mille Lire
Soy joven, lo séSono giovane, lo so
Pero ya pienso en cómo resultaráMa penso già a come andrà a finire
Sentado en un banco conSeduto su una panchina con
Ansiedad por las cosas que tengo que decirL’ansia per le cose che ho da dire
Estoy creciendo, lo séSto crescendo lo so
Agrego tatuajes en la pielAggiungo tatuaggi sulla pelle
Me fui de casa con los ojos de mi padreHo lasciato casa con gli occhi di mio padre
Y en un sueño los otros milE in sogno gli altri mille
No seré perfecto, pero si quieres bailar despacioNon sarò perfetto ma se vuoi ballare il lento
Tendrás que entender mejor lo que sientoDovrai capire meglio ciò che sento
Aunque no sé cómo encajar en el tiempoAnche se non so andare bene a tempo
Entonces dime por quéAllora dimmi perché
Ya quieres irteVuoi già partire
Te vendería mi tiempo por mil lirasTi venderei il mio tempo per mille lire
Pero me pregunto por quéPerò mi chiedo perché
¿Quieres lastimarme?Vuoi farmi male
Si pensara en ti de BrasilSe io ti penserei pure dal Brasile
No soy lo que esperabas, peroNon sono ciò che t’aspettavi ma
Mi bien estará allí cuando vayaIl mio bene ci sarà vada come vada
Entonces dime por quéE allora dimmi perché
Son las 3:00 y me voy a volver locoQua sono le tre e sto per impazzire
Entonces dime por quéAllora dimmi perché
Vendiste mi tiempo por mil lirasHai venduto il mio tempo per mille lire
Soy joven, lo séSono giovane, lo so
Pero ya he aprendido muy bien a cobrar enMa ho già imparato molto bene ad incassare
En este mundo nunca se sabe cómo comportarseIn questo mondo non si sa mai come ci si deve comportare
No seré perfecto, pero si quieres bailar despacioNon sarò perfetto ma se vuoi ballare il lento
Tendrás que entender mejor lo que sientoDovrai capire meglio ciò che sento
Aunque no sé cómo encajar en el tiempoAnche se non so andare bene a tempo
Entonces dime por quéAllora dimmi perché
Ya quieres irteVuoi già partire
Te vendería mi tiempo por mil lirasTi venderei il mio tempo per mille lire
Pero me pregunto por quéPerò mi chiedo perché
¿Quieres lastimarme?Vuoi farmi male
Si pensara en ti de BrasilSe io ti penserei pure dal Brasile
No soy lo que esperabas, peroNon sono ciò che t’aspettavi ma
Mi bien estará allí cuando vayaIl mio bene ci sarà vada come vada
Entonces dime por quéE allora dimmi perché
Son las 3:00 y me voy a volver locoQua sono le tre e sto per impazzire
Entonces dime por quéAllora dimmi perché
Dime que pensarás en míDimmi che mi penserai
Incluso si ya no tomo el metroAnche se non prendo più la metro
Aunque, incluso si en su corazón no me centroAnche se, anche se nel cuore tuo non faccio centro
Aunque, aunque no me escogierasAnche se, anche se non sceglieresti me
Entonces dime por quéAllora dimmi perché
Ya quieres irteVuoi già partire
Te vendería mi tiempo por mil lirasTi venderei il mio tempo per mille lire
Pero me pregunto por quéPerò mi chiedo perché
¿Quieres lastimarme?Vuoi farmi male
Si pensara en ti de BrasilSe io ti penserei pure dal Brasile
No soy lo que esperabas, peroNon sono ciò che t’aspettavi ma
Mi bien estará allí cuando vayaIl mio bene ci sarà vada come vada
No soy lo que esperabas, peroNon sono ciò che t’aspettavi ma
Mi bien estará allí cuando vayaIl mio bene ci sarà vada come vada
Entonces dime por quéE allora dimmi perché
Son las 3:00 y me voy a volver locoQua sono le tre e sto per impazzire
Entonces dime por qué vendiste mi tiempo por mil lirasAllora dimmi perchè hai venduto il mio tempo per mille lire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: