Traducción generada automáticamente

Non Me Ne Accorgo
Marco Mengoni
Ik Merk Het Niet
Non Me Ne Accorgo
Weet je dat muziek pijn is?Sai che musica è dolore?
Weet je dat muziek lawaai is?Sai che musica è rumore?
Weet je wat er aan de hand is? Ik voel me goedSai che cosa c'è? Sto bene
Weet je wat er aan de hand is? Ik voel me slechtSai che cosa c'è? Sto male
Je vraagt me geen toestemmingNon mi chiederai permesso
Als het is toegestaanSe è concesso
Ik laat de beloftes aan de tijdLascio al tempo le promesse
Ik laat jou je zekerhedenLascio a te le tue certezze
De gitaar op het bedLa chitarra sopra il letto
De verzen die je nooit hebt geschrevenI versi che non hai mai scritto
Ik zal je geen toestemming vragenNon ti chiederò permesso
Ik verkies om alleen te brandenPreferisco bruciarmi da solo
Dan jou nu te volgenChe assecondarti adesso
Waar ben je?Dove sei?
In welk deel van de wereld?In che parte del mondo?
Of ben je hier nog steeds en merk ik het niet?Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo?
Zal je de balans vinden die ik zoek?Troverai l'equilibrio che cerco?
Of ontdek je het in elke twijfel die je bent?Oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei?
Ik zou het niet willen, ik zou het niet willenNon vorrei, non vorrei
Maar waarom heb je zo'n haast om te begrijpen wat wij zijn?Ma che fretta hai di capire cosa siamo noi?
Je hebt alleen het lawaai overNon ti resta che il rumore
Ik die het geen naam kan gevenIo che non so dargli un nome
Je glibberige hartIl tuo cuore scivoloso
Ik kan alleen maar erover heen glijden, glijdenNon mi resta che poterci pattinare, pattinare
Jij in een hoek alleenTu in un angolo sola
En ik herken je nietEd io non ti riconosco
Waar ben je?Dove sei?
In welk deel van de wereld?In che parte del mondo?
Of ben je hier nog steeds en merk ik het niet?Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo?
Zal je de balans vinden die ik zoek?Troverai l'equilibrio che cerco?
Of ontdek je het in elke twijfel die je bent?Oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei?
Ik zou het niet willen, ik zou het niet willenNon vorrei, non vorrei
Maar waarom heb je zo'n haast om te begrijpen wat wij zijn?Ma che fretta hai di capire cosa siamo noi?
Om te begrijpen wat wij zijn?Di capire cosa siamo noi?
Om te begrijpen wat wij zijn?Di capire cosa siamo noi?
Of ben je hier nog steeds en merk ik het niet?Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo?
Zal je de balans uitvinden die ik zoek?Inventerai l'equilibrio che cerco?
Of vind je het in elke twijfel die je bent?Oppure lo troverai in ogni dubbio che sei?
Ik zou het niet willen, ik zou het niet willen, maar waarom heb je haast?Non vorrei, non vorrei ma che fretta hai?
Jij weet al wat wij zijn!Tu sai già che cosa siamo noi!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: