Traducción generada automáticamente

Solo Due Satelliti
Marco Mengoni
Alleen Twee Satellieten
Solo Due Satelliti
In welk deel van het lichaamIn quale parte del corpo
Zouden we elkaar kunnen ontmoetenCi potremmo incontrare
Zonder ver weg te gaanSenza andare lontano
Om elkaar te kunnen aanrakenPer poterci sfiorare
Ik heb je handen gerokenTi ho annusato le mani
En voelde dat je van me houdtE ho sentito che mi ami
Ik heb je op je ogen gekustTi ho baciato sugli occhi
En nu herken je meEd ora mi riconosci
Zoals toen ik je per ongeluk wilde ontmoetenCome quando avevo voglia di incontrarti anche per sbaglio
Op de straten van een dorp dat ik niet eens kendePer le strade di un paese che neanche conoscevo
Ik verdwaalde en was er zeker van dat ik je elke keer weer vondMi perdevo ed ero certo che ogni volta tanto, poi, ti ritrovavo
Zoals die nacht dat je zei: ik wil weg!Come quella notte in cui mi hai detto: voglio andare via!
Ik heb deze deur dichtgeslagen en nu is het genoeg, zo zij hetHo sbattuto questa porta ed ora basta e così sia
Een moment later was je verdwenen en op de straten zocht ik je alUn istante dopo ti eri persa e per le strade già io ti cercavo
Er is geen plek waar deze gekke liefde kan stoppenNon c'è posto in cui può smettere questo nostro folle amore
In welk deel van de wereldIn quale parte del mondo
Zouden we elkaar kunnen verlatenCi potremmo lasciare
Om ver weg te gaanPer andare lontano
Zonder ooit meer terug te kerenSenza mai più tornare
Ik heb je handen losgelatenTi ho lasciato le mani
Om de morgen te vergetenPer scordarmi il domani
En ik verloor je in je ogenE ti ho perso negli occhi
Terwijl ik je al misteMentre già mi mancavi
Zoals toen ik je per ongeluk wilde ontmoetenCome quando avevo voglia di incontrarti anche per sbaglio
Op de straten van een dorp dat ik niet eens kendePer le strade di un paese che neanche conoscevo
Ik verdwaalde en was er zeker van dat ik je elke keer weer vondMi perdevo ed ero certo che ogni volta tanto, poi, ti ritrovavo
Zoals die nacht dat je zei: ik wil weg!Come quella notte in cui mi hai detto: voglio andare via!
En ik sloot mijn ogen met mijn hoofd omlaag, zo zij hetEd ho chiuso gli occhi con la testa bassa, e così sia
Een moment later was je verdwenenUn istante dopo ti eri persa
En op de straten zocht ik je alE per le strade già io ti cercavo
Er is geen plek waar deze gekke liefde kan stoppenNon c'è posto in cui può smettere questo nostro pazzo amore
Er is geen plek voor de schaduw waar de zon fel schijntNon c'è posto poi per l'ombra dove batta forte il sole
We zijn gewoon twee satellieten die denken dat ze vrij zijnSiamo solo due satelliti che si crederanno liberi
Op deze baan draaien we zonder ooit eruit te komenSu quest'orbita si gira senza mai uscirne fuori
En zoals in die nacht dat je zei: ik wil weg!E come in quella notte in cui mi hai detto: voglio andare via!
Ik heb deze deur dichtgeslagen en nu is het genoeg, zo zij hetHo sbattuto questa porta ed ora basta, e così sia
Een moment later was je verdwenen en op de straten zocht ik je alUn istante dopo ti eri persa e per le strade già io ti cercavo
Er is geen plek waar deze gekke liefde kan stoppenNon c'è posto in cui può smettere questo nostro folle amore
Er is geen plek voor de schaduw waar de zon fel schijntNon c'è posto poi per l'ombra dove batte forte il sole
We zijn gewoon twee satellietenSiamo solo due satelliti
Die denken dat ze vrij zijnChe si crederanno liberi
Op deze baan draaien weSu quest'orbita si gira
Zonder ooit eruit te komenSenza mai uscirne fuori
BuitenFuori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: