Traducción generada automáticamente

Un'Altra Storia
Marco Mengoni
Another Story
Un'Altra Storia
In the world there is no one like youAl mondo non esiste nessuno come te
Who looks at me with the same sad eyesChe mi guardi con gli stessi occhi tristi
When the sun is shining outsideQuando fuori c'è il sole
It's a strange form of melancholyÈ una strana forma di malinconia che
That reminds me that everything is mineChe mi ricorda che ogni cosa è mia
Only halfwaySolamente a metà
You wave goodbye to me and I don't knowMi saluti con un cenno e non so se
If I'll see you tomorrow or never againTi rivedrò domani oppure mai più
Looking back is a habitGuardarsi indietro è un'abitudine
The spectator of your movie is never youLo spettatore del tuo film non sei mai tu
You don't even say a wordNon mi dici neanche una parola
I watch your shadow getting smallerGuardo la tua ombra farsi piccola
Until it disappearsFino a scomparire
And I would like to chase after youE ti vorrei rincorrere
I know well that you want to escapeLo so bene che vuoi scapare
But you can't hideMa non ti puoi nascondere
Like a hug on the stairsCome un abbraccio sulle scale
But you know it yourselfMa lo sai da te
Even now that you're there aloneAnche adesso che sei lì da solo
What do you have to smile about?Che cos'hai da sorridere?
I swear, I'm not jokingTe lo giuro, non sto scherzando
Do you remember when I told you: I only had you?Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?
When we kill time, time fliesQuando ci si ammazza il tempo vola
We both know, it's another storyLo sappiamo entrambi, è un'altra storia
The imperfections of your quirksLe imperfezioni delle tue manie
Still take me awayAncora mi portano via
And all we needed was a couple of bubblesE ci bastavano due bollicine
To screw nostalgiaPer fottere la nostalgia
We are lost kidsSiamo ragazzi perduti
Who recognized each other at first sightChe si son riconosciuti al primo sguardo
The hours, the seconds, and the minutesLe ore, i secondi e i minuti
Pass silently as when you're waitingPassano muti come quando stai aspettando
And now I know where you areE adesso so dove sei
If only you knew where I amSe solo sapessi dove sono io
I would ask you how you areTi chiederei come stai
If only you knew how to say goodbyeSe solo sapessi come dirti addio
And you throw a wish into a fountainE tu lanci un desiderio a una fontana
And watch it rustE lo guardi arrugginire
And I would like to chase after youE ti vorrei rincorrere
I know well that you want to escapeLo so bene che vuoi scapare
But you can't hideMa non ti puoi nascondere
Like a hug on the stairsCome un abbraccio sulle scale
But you know it yourselfMa lo sai da te
Even now that you're there aloneAnche adesso che sei lì da sola
What do you have to smile about?Che cos'hai da sorridere?
I swear, I'm not jokingTe lo giuro, non sto scherzando
Do you remember when I told you: I only had you?Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?
When we kill time, time fliesQuando ci si ammazza il tempo vola
We both know, it's another storyLo sappiamo entrambi, è un'altra storia
Realizing in a moment that it's night and we're outsideE accorgersi in un attimo che è notte e siamo fuori
We walk aimlessly under the streetlightsAndiamo senza meta sotto agli occhi dei lampioni
The wind takes us away, you stay stillTanto ci porta via il vento, tu resta immobile
The road seems like a desertLa strada sembra un deserto
And I would like to chase after youE ti vorrei rincorrere
I know well that you want to escapeLo so bene che vuoi scapare
But you can't hideMa non ti puoi nascondere
Like a hug on the stairsCome un abbraccio sulle scale
But you know it yourselfMa lo sai da te
Even now that we're here aloneAnche adesso che siam qui da soli
What do you have to smile about?Che cos'hai da sorridere?
I swear, I'm not jokingTe lo giuro, non sto scherzando
Do you remember when I told you: I only had you?Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?
(When we kill time, time flies)(Quando ci si ammazza il tempo vola)
(We both know, it's another story)(Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia)
When we kill time, time fliesQuando ci si ammazza il tempo vola
We both know, it's another storyLo sappiamo entrambi, è un'altra storia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: