Traducción generada automáticamente

Rosinha Dos Limões
Marco Rodrigues
Rosinha des Citronniers
Rosinha Dos Limões
Quand elle passe, si frêleQuando ela passa, franzina
Et pleine de grâceE cheia de graça
Il y a toujours un air de blagueHá sempre um ar de chalaça
Dans son regard ensorcelantNo seu olhar feiticeiro
La voilà, mignonne, chaque jour plus belleLá vai catita, cada dia mais bonita
Et sa robe, en tissu légerE o seu vestido, de chita
A toujours un air de dimancheTem sempre um ar domingueiro
Elle passe vite, joyeuse et flirteusePassa ligeira, alegre e namoradeira
Et en souriant, pour toute la rueE a sorrir, pra rua inteira
Elle sème des illusionsVai semeando ilusões
Quand elle passe, elle vaQuando ela passa, vai
Vendre des citrons sur la placeVender limões à praça
Et même on l'appelle, par plaisanterieE até lhe chamam, por graça
La Rosinha des citronniersA Rosinha dos limões
Quand elle passeQuando ela passa
Près de ma fenêtreJunto da minha janela
Mes yeux la suiventMeus olhos vão atrás dela
Jusqu'à voir, au bout de la rueAté ver, da rua, o fim
Avec un air malicieuxCom ar gaiato
Elle marche presséeEla caminha apressada
Riant pour tout et pour rienRindo por tudo e por nada
Et parfois elle me souritE às vezes sorri pra mim
Quand elle passeQuando ela passa
En criant les citronsApregoando os limões
Seul, avec mes penséesA sós, com os meus botões
Dans l'embrasure de ma fenêtreNo vão da minha janela
Je me dis, qu'un jourFico pensando, que qualquer
Par plaisanterieDia, por graça
J'irai acheter des citrons sur la placeVou comprar limões à praça
Et ensuite, je l'épouserai!E depois, caso com ela!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: