Traducción generada automáticamente

Invocarei
Marco Telles
Invocaré
Invocarei
Invocaré el nombre del señorInvocarei o nome do senhor
Que es digno de alabanzaQue é digno de louvor
Y quedaré libre. (2x)E ficarei livre. (2x)
Cuerdas de muerte me rodearonCordéis de morte me cercaram
Cadenas fuertes me arrastraronCorrentes fortes me arrastaram
Pero invoqué a Dios.Mas eu invoquei a deus.
Cuerdas de muerte me rodearonCordéis de morte me cercaram
Cadenas fuertes me arrastraronCorrentes fortes me arrastaram
Pero invoqué y él me escuchó.Mas eu invoquei e ele me ouviu.
Abrazó el cielo y luego descendióAbraçou o céu e então desceu
Me liberó con su fuerte manoLivrou-me com sua forte mão
Porque me amó.Porque me amou.
Me sacó de las muchas aguasTirou-me das muitas águas
Me llevó a lugares altosLevou-me a lugares altos
Porque me amó, porque me amó.Porque me amou, porque me amou.
Bendito sea mi rocaBendito seja o meu rochedo
Y exaltado Dios, de mi salvación. (2x)E exaltado deus, da minha salvação. (2x)
Te amaré, oh señor, mi fortalezaEu te amarei, ó senhor, fortaleza minha
El señor es mi roca, mi lugar fuerteO senhor é o meu rochedo, meu lugar forte
Mi libertador, mi Dios, mi fortaleza, en quien confíoMeu libertador, o meu deus, a minha fortaleza, em quem confio
Mi escudo, la fuerza de mi salvación y mi refugioO meu escudo, a força da minha salvação e o meu auto-refúgio
Porque contigo, entré en medio de una tropaPorque contigo, entrei pelo meio de uma tropa
Con mi Dios, salté una murallaCom meu deus, saltei uma muralha
Porque ¿quién es Dios sino el señor?Porque quem é deus senão o senhor?
¿Y quién es la roca sino nuestro Dios?E quem é o rochedo senão o nosso deus?
Dios es quien me ciñe de fuerza y perfecciona mi caminoDeus é o que me cingi de força e aperfeiçoa o meu caminho
Hace mis pies como los de las gacelas y me pone en mis alturasFaz os meus pés como os das servas e põe-me nas minhas alturas
Enseña mis manos para la guerraEnsina as minhas mãos para a guerra
De manera que mis brazos rompieron el arco de bronceDe sorte que os meus braços quebraram o arco de cobre
También me diste el escudo de tu salvaciónTambém me deste o escudo da tua salvação
Tu diestra me sostuvo y tu mansedumbre me engrandecióA tua mão direita me susteve e a tua mansidão me engrandeceu
Ensanchaste mis pasos debajo de míAlargaste os meus passos debaixo de mim
De modo que mis tobillos no vacilaronDe maneira em que os meus arteiros não vacilaram
Perseguí a mis enemigos y los alcancéPersegui os meus inimigos e os alcancei
No volví sino después de haberlos poseídoNão voltei senão depois de os ter possuído
Los atravesé de manera que no pudieron levantarseAtravessei os de sorte que não se puderam levantar
Cayeron bajo mis pies, pues me ciñiste de fuerza para la batallaCaíram debaixo dos meus pés, pois me cingiste de força para a peleja
Hiciste abatir bajo de mí a aquellos que se levantaron contra míFizeste abater debaixo de mim aqueles que contra mim se levantaram
Y me ciñiste de fuerzas.E me cingistes de forças.
El señor vive y bendita sea mi rocaO senhor vive e bendito seja o meu rochedo
Exaltado sea el Dios de mi salvaciónExaltado seja o deus da minha salvação
Es Dios quien me vivifica plenamente y ---- debajo de míÉ deus que me vive inteiramente e ---- debaixo de mim
El que me libra de mis enemigosO que me livra dos meus inimigos
Sí, tú me exaltas sobre los que se levantanSim, tu me exaltas sobre os que se levantam
Así, señor, te alabaré entre las nacionesAssim senhor, te louvarei entre os gentios
¡Y cantaré alabanzas a tu nombre!E cantarei louvores ao teu nome!
Bendito sea....Bendito seja....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Telles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: