Traducción generada automáticamente

Aplicação (II Tm 4.19-22)
Marco Telles
Aplicación (II Tm 4.19-22)
Aplicação (II Tm 4.19-22)
En la realidad del evangelioNa realidade do evangelho
La realidad de las cosasA realidade das coisas
Suele tomar otros maticesCostuma ganhar outras cores
La muerte aquí huele a vidaMorte aqui tem cheiro de vida
El llanto a veces adquiere tonos amarillosO choro às vezes ganha contornos amarelos
Y suena festivoE soa festivo
En la realidad subversiva del evangelioNa realidade subversiva do evangelho
Es dando que se recibeÉ dando que se recebe
Sé que has sido entrenadoEu sei que você tem sido treinado
Para retenerPra reter
El éxito para nosotros es retener en masaSucesso pra gente é retenção em massa
Pero mira, el éxito de CristoMas veja, o sucesso de Cristo
Fue medido por el nivel de su vaciamientoFoi medido pelo nível de seu esvaziamento
Mientras Pablo está a la vista de todos en el tribunalEnquanto Paulo está aos olhos de todos ali no tribunal
Solo, abandonado, sucio, enfermoSozinho, abandonado, sujo, doente
Él vive, en verdad, sus momentos de mayor alegríaEle vive, na verdade, seus momentos de maior alegria
Al relatar este episodio deja escaparAo relatar esse episódio ele deixa escapulir
Una pequeña y hermosa canción de alabanzaUma pequena e bela canção de louvor
A él sea la gloria por siempre, aménA ele seja a glória pra todo sempre, amém
Nunca estuvo tan bien acogido como en su soledadEle nunca esteve tão bem acolhido como em sua solidão
En la realidad del evangelioNa realidade do evangelho
La realidad de las cosasA realidade das coisas
Suele tomar otros maticesCostuma ganhar outras cores
Nos dirigimos hacia las últimas palabras de esta cartaEstamos caminhando para as últimas palavras dessa carta
Las últimas palabras registradas del grandioso PabloAs últimas palavras registradas do grandioso Paulo
De hecho, del pobre desdichado y encarcelado PabloAliás, do pobre coitado e aprisionado Paulo
Porque, en la realidad del evangelioPorque, na realidade do evangelho
La realidad de las cosasA realidade das coisas
Es otraÉ outra
Saludos a Priscila y ÁquilaSaudações à Priscila e Áquila
Y a la casa de OnesíforoE à casa de Onesíforo
Erasto, se quedó en CorintoErasto, permaneceu em Corinto
Pero dejé a Trófimo enfermo en MiletoMas deixei Trófimo doente em Mileto
Procura venir antes del inviernoProcure vir antes do inverno
Eubulo, Prudente, Lino, Claudia y todos los hermanosÊubulo, Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos
Te envían saludosEnviam-lhe saudações
El Señor esté contigoO Senhor seja com seu espírito
La gracia sea contigoA graça seja com você
¿Cómo llega al final de su jornada un hombre de Dios?Como chega ao fim de sua jornada um homem de Deus?
Pablo llegó asíPaulo chegou assim
Aparentemente soloAparentemente sozinho
Pero ninguna gota de amargura en el pechoMas nenhuma gota de amargura no peito
Antes, saludos y gratitudAntes, saudações e gratidão
Se exhalan a través de sus palabrasSão exaladas por meio de suas palavras
Menciona a amigos queridosEle faz menção de amigos queridos
Con quienes compartió momentos importantes en la feCom quem dividiu momentos importantes na fé
Priscila y Áquila que ya habían compartido camino misionero con PabloPriscila e Áquila que já haviam partilhado estrada missionária com Paulo
En ocasiones pasadasEm ocasiões passadas
Onesíforo que ya fue mencionado por PabloOnesíforo que já foi mencionado por Paulo
Como alguien que lo animaba muchoComo alguém que o animava muito
Cita a Erasto tambiénCita Erasto também
Posiblemente tesorero en la iglesia en CorintoPossivelmente tesoureiro na igreja em Corinto
Una iglesia que, parece haber demandado mucho la atención del apóstolUma igreja que, parece ter demandado muito da atenção do apóstolo
¿Cómo llega al final un hombre de Dios?Como chega ao fim um homem de Deus?
¿En qué está ocupado PabloO que Paulo está se ocupando em fazer
En los últimos momentos de su jornada?Nos últimos momentos de sua jornada?
Bueno, Pablo estaba haciendo aquíBem, Paulo estava fazendo aqui
Lo que hizo durante todo su ministerioO que fez durante todo o seu ministério
Está pensando en los demásEle tá pensando nos outros
Dejé a Trófimo enfermo en MiletoDeixei Trófimo doente em Mileto
Es casi como ver a Cristo allí en el maderoÉ quase como ver a Cristo ali no madeiro
En gran dolor y agoníaEm grande dor e agonia
Pero aún así, reservando algún momentoMas ainda sim, reservando algum momento
Para cuidar de su madrePra cuidar de sua mãe
Y de su discípulo más jovenE de seu discípulo mais novo
Hijo, ahí tienes a tu madreFilho, eis aí a tua mãe
Madre, ahí tienes a tu hijoMãe, eis aí o teu filho
Cristo entregó el corazón partido de su madreCristo entregou o coração partido de sua mãe
A los cuidados de JuanAos cuidados de João
Pablo entregó al enfermo TrófimoPaulo entregou o doente Trófimo
A los cuidados de su discípuloAos cuidados de seu discípulo
¿Quién de nosotros pensaría en alguien másQuem de nós pensaria em mais alguém
En el momento de su dolor?Na hora de sua dor?
Pablo pensóPaulo pensou
Cristo tambiénCristo também
Porque en la realidad del evangelioPorque na realidade do evangelho
La realidad de las cosasA realidade das coisas
Suele tomar otros maticesCostuma ganhar outras cores
Pablo aún encuentra espacio para mencionarPaulo ainda arranja espaço pra citar
Cuidadosamente nombres de aquellos queCuidadosamente nomes daqueles que
Muy probablemente, son sus últimos frutosMuito provavelmente, são seus últimos frutos
Eubulo, Prudente, Lino, Claudia y los hermanos todosÊubulo, Prudente, Lino, Cláudia e os irmãos todos
Es como decirÉ como quem diz
Si llegas aquí Timoteo y yo ya no estoySe você chegar aqui Timóteo e eu não estiver mais
Busca a estos nuevos convertidosProcure por esses novos convertidos
Y así llegamos de hecho al finalE aí nós chegamos de fato no fim
Para aquellos que siguieronPra quem acompanhou
El viaje cinematográfico de Frodo y la Comunidad del AnilloA jornada cinematográfica de Frodo e a sociedade do Anel
Recuerdan muy bien la conmovedora escena queLembra muito bem da cena comovente que
Fue la despedida de ese pequeño y valiente Hobbit con sus amigosFoi a despedida que esse pequeno e corajoso Hobbit com seus amigos
Pero el momento más emocionante fue el último abrazoMas o momento mais emocionante foi o último abraço
Frodo mira compasivo a su compañero de viaje SamFrodo olha compassivo pro seu companheiro de jornada Sam
Y en silencio solemneE em silêncio solene
Ambos parecen revivir toda la aventuraOs dois parecem reviver toda aventura
Que los sacó del Condado y los llevó hasta allíQue os tirou do Condado e os levou até ali
Es precisamente en este puntoÉ precisamente nesse ponto
De la historia de Pablo y Timoteo que llegamosDa história de Paulo e Timóteo que chegamos
En las próximas frases está el último abrazo de Pablo a su hijo TimoteoNas próximas frases são o último abraço de Paulo em seu filho Timóteo
Y podría desear que TimoteoE ele poderia fazer votos de que Timóteo
Tuviera mucho éxito en la vidaFosse muito bem na vida
Tuviera muchos amigos y todo lo demásTivesse muitos amigos e tudo mais
Pero no es eso lo que Pablo desea a TimoteoMas não é nada disso que Paulo deseja a Timóteo
Pablo sabía muy bienPaulo sabia muito bem
Lo que lo libró de padecer innumerables vecesO que foi que o livrou de padecer inúmeras vezes
Y padecer aquí, no es en el sentido de muerte noE padecer aqui, não é no sentido de morte não
Porque la muerte para Pablo es gananciaPorque morte pra Paulo é lucro
Recuerda, en la realidad del evangelioLembre-se, na realidade do evangelho
La realidad de las cosasA realidade das coisas
Suelen tomar otros maticesCostumam ganhar outras cores
Pablo sabe muy bien qué desear a TimoteoPaulo sabe muito bem o que desejar a Timóteo
Timoteo cuando yo tenía tu edadTimóteo quando eu tinha sua idade
Cuando era jovenQuando eu era jovem
Fui a DiosEu fui até Deus
DesesperadoDesesperado
Con una espina que me atormentaba el almaCom um espinho que me aferroava a alma
Pero Dios dijoMas Deus disse
Pablo, no te preocupesPaulo, não se avexe não
Mi gracia te es suficienteA minha graça te basta
Porque mi poder se perfecciona en tu debilidadPorque o meu poder se aperfeiçoa na sua fraqueza
Y eso Timoteo es lo que te deseoE é isso Timóteo que eu desejo a você
El favor inmerecido de los cielos queO favor imerecido dos céus que
Seguramente me abrirá las puertas celestialesCertamente me abrirá os portões celestiais
Timoteo, que la gracia sea contigoTimóteo, que a graça seja com você
Y al decir esto, descansó la pluma del poetaE ao dizer isso, descansou a pena do poeta
Descansó el apóstol eternamenteDescansou o apóstolo eternamente
Misión cumplidaMissão cumprida
Su ministerio ha terminadoSeu ministério findou
No sé si Timoteo llegó allí antes del inviernoEu não sei se Timóteo chegou lá antes do inverno
Como deseó PabloComo Paulo desejou
Pero la pregunta es si túMas a pergunta é se você
Llegarás antes del inviernoVai chegar antes do inverno
Timoteo, ven prontoTimóteo, vem depressa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Telles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: