Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 655.286

Auê (A Fé Ganhou) (part. Ana Heloysa, Filipe da Guia e Coletivo Candiero)

Marco Telles

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Auê (A Fé Ganhou) (part. Ana Heloysa, Filipe da Guia e Coletivo Candiero)

Pode entrar, eu ouvi
Alagou o olhar
Quando o lustre tá no chão
Onde os meus estão?

Com a folha, eu aprendi como se deve cair
E agora, com as mãos estendidas
Você quer me levantar, diz que aqui é meu lugar
Com minhas roupas, minhas falhas, minhas brigas

Com a folha, eu aprendi como se deve cair
E agora, com as mãos estendidas
Você quer me levantar, diz que aqui é meu lugar
Com minhas roupas, minhas falhas, minhas birras

Auê (auê-auê, auê-ah, auê-auê)
(Auê-ah, auê-auê, auê-ah, auê-auê)

Com a folha, eu aprendi como se deve cair
E agora, com as mãos estendidas
Você quer me levantar e diz que aqui é meu lugar
Com minhas roupas, minhas falhas, minhas birras

Agora que o Zé entrou e todo mundo viu
E todo mundo olhou, e todo mundo riu
Ninguém se acostumou, mas o céu se abriu
Agora que a fé ganhou e a Maria sambou
Sua saia balançou, alguém se incomodou
Com a cor que ela mostrou, mas o céu coloriu

Agora que o Zé entrou e todo mundo viu
E todo mundo olhou, e todo mundo riu
Ninguém se acostumou, mas o céu se abriu
Agora que a fé ganhou e a Maria sambou
Sua saia balançou, alguém se incomodou
Com a cor que ela mostrou, mas o céu coloriu (mas o céu coloriu)

Auê, dança na ciranda da fé
Que te abriu (que te abriu) as portas
Auê, solta tua criança até
Explodir em glória

Auê, dança na ciranda da fé
Que te abriu as portas
Auê, solta tua criança até
Explodir em glória

Com a folha, eu aprendi como se deve cair
E agora (e agora), e agora (e agora)

Auê, dança na ciranda da fé
Que te abriu as portas
Auê, solta tua criança até
Explodir em glória

Auê (emolêbamemoê-ê-ê)
Dança na ciranda da fé (emolêbamemoê-ê-ê)
Que te abriu, abriu as portas (abriu as portas)
Auê, solta tua criança até
Explodir em (explodir) glória (emalêbamemoê-ê-ê)

Auê (Der Glaube hat gewonnen)

Komm rein, ich hab's gehört, der Blick ist überflutet
Wenn der Kronleuchter am Boden liegt, wo sind meine?

Mit dem Blatt hab ich gelernt, wie man richtig fällt
Und jetzt, mit ausgestreckten Händen
Willst du mich aufheben, sagst, hier ist mein Platz
Mit meinen Klamotten, meinen Fehlern, meinen Kämpfen

Mit dem Blatt hab ich gelernt, wie man richtig fällt
Und jetzt, mit ausgestreckten Händen
Willst du mich aufheben, sagst, hier ist mein Platz
Mit meinen Klamotten, meinen Fehlern, meinen Launen

Auê (auê, auê, auê, auê, auê)
(Auê, auê, auê)

Mit dem Blatt hab ich gelernt, wie man richtig fällt
Und jetzt, mit ausgestreckten Händen
Willst du mich aufheben, sagst, hier ist mein Platz
Mit meinen Klamotten, meinen Fehlern, meinen Launen

Jetzt, wo der Zé reingekommen ist und alle gesehen haben
Und alle geschaut haben und alle gelacht haben
Niemand hat sich daran gewöhnt, aber der Himmel hat sich geöffnet
Jetzt, wo der Glaube gewonnen hat und die Maria getanzt hat
Ihr Rock hat geschwankt, jemand hat sich gestört
Mit der Farbe, die sie gezeigt hat, aber der Himmel hat sich gefärbt

Jetzt, wo der Zé reingekommen ist und alle gesehen haben
Und alle geschaut haben und alle gelacht haben
Niemand hat sich daran gewöhnt, aber der Himmel hat sich geöffnet

Jetzt, wo der Glaube gewonnen hat und die Maria getanzt hat
Ihr Rock hat geschwankt, jemand hat sich gestört
Mit der Farbe, die sie gezeigt hat, aber der Himmel hat sich gefärbt (aber der Himmel hat sich gefärbt)

Auê, tanz im Kreis des Glaubens
Der dir die Türen geöffnet hat (der dir die Türen geöffnet hat)
Auê, lass dein Kind frei bis
Es in Ruhm explodiert

Auê, tanz im Kreis des Glaubens
Der dir die Türen geöffnet hat
Auê, lass dein Kind frei bis
Es in Ruhm explodiert

Mit dem Blatt hab ich gelernt, wie man richtig fällt
Und jetzt (und jetzt), und jetzt (und jetzt)

Auê, tanz im Kreis des Glaubens (der Glaube)
Der dir die Türen geöffnet hat
Auê, lass dein Kind frei bis
Es in Ruhm explodiert

Auê (emolêbamemoê-ê-ê)
Tanz im Kreis des Glaubens (emolêbamemoê-ê-ê)
Der dir die Türen geöffnet hat
Auê, lass dein Kind frei bis
Es in (explodieren) Ruhm (emalêbamemoê-ê-ê)

Escrita por: Marco Telles, Filipe da Guia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Telles y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección