Traducción generada automáticamente

Declínio
Marco Telles
Declive
Declínio
Y vio la mujer que el árbol era bueno para comerE viu a mulher que a árvore era boa pra dar a comer
Agradable a los ojos y deseable para dar entendimientoAgradável aos olhos e desejável pra dar entendimento
Tomó de su fruto y comióTomou do seu fruto e comeu
Y dio a su marido, que también comióE deu dele ao seu marido, que também comeu
Nuestro viaje nos lleva ahora al paso más sombrío y dolorosoNossa jornada nos leva agora ao mais sombrio e pesaroso passo
El camino que tomamos hacia el conocimiento más sublime de todo el universoO caminho que tomamos em direção ao conhecimento mais sublime de todo universo
Revela su momento más frío, acércate másRevela seu momento mais frio, chegue mais perto
No son muchos los pies que recorren este desfiladeroNão são muitos os pés que percorrem-se desfiladeiro
No es acogedor, no es agradableNão é convidativo, não é agradável
Pero es necesario pasar por este capítulo, por lo tantoMas é necessário passar por este capítulo, portanto
Acércate másChegue mais perto
Mira de cercaOlhe de perto
Todo lo que era perfectoTudo que era perfeito
Toda armonía y pazToda harmonia e paz
Son trágicamente devastados el día en que la primera pareja, seducida por el deseo de sus ojosSão tragicamente devastados no dia em que o primeiro casal, deixa a se levar pelo desejo dos seus olhos
Con los ojos bien abiertos voluntariamente y suponiendo que no tendrían consecuenciasDe olhos bem abertos voluntariamente e supondo que nenhuma consequência lhe sobreviria
Adán lo arroja todo por la bordaAdão joga tudo por ar
Eva siguió a la serpiente, Adán siguió a Eva y nadie siguió a DiosEva seguiu a serpente, Adão seguiu à Eva e ninguém seguiu a Deus
En este preciso momento, la criatura humana conoció a sus compañeros más cercanos a lo largo de los siglos: la vergüenza y la culpaNeste exato momento a criatura humana conheceu aqueles que seriam seus companheiros mais próximos ao longo dos séculos: a vergonha e a culpa
Envuelto en estos sentimientos, Adán huye, Adán se esconde por su cuenta, Adán se visteEntenebrecido de tais sentimentos Adão foge, Adão se esconde por sua própria conta Adão se veste
He aquí la naturaleza del pecado, lo más cruel que hace, aleja apresuradamente al hombre de DiosEis a natureza do pecado, eis o que ele faz de mais cruel, afasta as pressas o homem de Deus
Con pensamientos vanos convence al débil ser de que puede esconderse, puede vestirse, puede valerseCom vãos pensamentos convence o fraco ser de que ele pode se esconder, pode se vestir, pode se valer
Y a menos que Dios provea inmediatamente una cura y llame de vuelta al pecadorE a menos que Deus proveja imediatamente uma cura e chama de volta o pecador,
Él huirá interminablemente de Dios, justificándose con mentiras, acumulando pecado sobre pecado hasta llegar a la blasfemia y la desesperaciónEle foge interminavelmente de Deus e justificando-se com mentiras, acumula pecado sobre pecado até chegar à blasfêmia e ao desespero
Finalmente, la persona pecadora preferirá acusar a Dios en lugar de reconocer su propio pecadoFinalmente a pessoa pecadora preferirá acusar Deus do que reconhecer o seu próprio pecado
Porque esta es exactamente la naturaleza del pecado, no permite que el pobre alma regrese a DiosPorque esta é exatamente a natureza do pecado, ele não permite que a pobre alma fuja de volta pra Deus
Sino que la fuerza a huir lejos de Dios siempre, incansablemente lejosMas antes, a força a fugir pra longe de Deus sempre, incansavelmente pra longe.
Lo bello se volvió extrañoO belo tornou-se bizarro
Los colores perdieron su brilloAs cores perderam seu brilho
Y las criaturas perfectas tuvieron su esencia corrompida por el malE criaturas perfeitas tiveram seu cerne corrompido pelo mal
Una enfermedad mortal se apoderó de toda la humanidadUma doença mortal se apoderou de toda humanidade
Sometiendo la creación al más terrible sufrimiento y agoníaSubmetendo a criação ao mais terrível sofrimento e agonia
Y en este momento, el hombre que antes era objeto de toda la bondad y provisión de Dios se convierte en objeto de su ardiente iraE neste momento, o homem que antes era alvo de toda bondade e provisão de Deus se faz então alvo de sua ardente ira
Culpable por apartarse del estándar moral del Creador, el hombre ha vagado por los pasillos de la historia como fugitivo, muerto en sus pecadosCulpado por desviar-se do padrão moral do criador o homem tem vagado pelos corredores da história como foragido, morto em seus pecados
Nacido de la semilla corrompida de Adán, depravado radicalmenteNascido da semente corrompida de Adão, depravado radicalmente
No buscan a Dios ni desean conocerloNão perguntam por Deus nem desejam conhecê-lo
No tienen idea ni siquiera de su propia condición moribundaNão fazem ideia nem mesmo de sua própria condição moribunda
Dado que todos están en tinieblas, nadie puede llegar al pleno conocimiento de sí mismo sin que se encienda una luzUma vez que todos estão em trevas, ninguém pode chegar ao pleno conhecimento de si mesmo sem que se acenda uma luz
Una enfermedad de consecuencias severamente mortales que afecta a pobres y ricos, hombres de todas las tribus, en las islas más distantes, en las montañas más inhóspitas, en los tiempos más remotos, esta peste siempre ha estado allí, donde haya un hombre para respirar hay pecado, hay culpa, hay miedoUma enfermidade de consequências severamente mortais e que atinja pobres e ricos, homens de todas as tribos, nas ilhas mais distantes, dos montes mais inóspitos, nos tempos mais remotos, esta peste sempre esteve lá, onde havia um homem pra respirar havia pecado, havia culpa, havia medo
Estaba en la práctica de un hombre que evitó ser leal, en el pensamiento de una mujer que alimentó su deseo más letal, en la palabra de un blasfemo, en la sangre, en el alma de un niñoEstava na prática de um homem que esquivou-se de ser leal, no pensamento de uma mulher que alimentou seu desejo mais letal, na fala de um blasfemo, no sangue, na alma de um pequeno
Por un solo hombre entró el pecado en el mundo y ahora lo que nace de la carne es carne, por naturaleza hijos de la ira, cultivadores de la más arrogante enemistad contra DiosPor um só homem entrou o pecado no mundo e agora o que é nascido da carne é carne, por natureza filhos da ira, cultivadores da mais arrogante inimizade contra Deus
Aquellos que son más piadosos entre nosotrosAqueles que são mais piedosos entre nós
Aquellos que tienen buena reputaciónAqueles que são de boa reputação
Los que pasan sus días en pacífica observaciónOs que passam os seus dias em pacata observação
Estos aún así son tan culpables ante Dios como el más cruel asesino, los depravados y los opresoresEstes ainda sim são tão culpados diante de Deus quanto o mais cruel assassino, os devassos e os opressores
Porque lo que nos hace despreciables no es lo que hemos hecho, es lo que somosPorque o que nos torna desprezível não é o que fizemos, é o que somos
Somos hijos de Adán, nacimos bajo la condena que estaba sobre élSomos filhos de Adão, nascemos debaixo da condenação que estava sobre ele
Tan santo y puro es nuestro juez que delante de Él lo mejor de nosotros huele mal y está podridoTão santo e puro é o nosso juiz que diante dEle o melhor de nós cheira mal e está apodrecido
Su estándar moral es inalcanzable para nosotrosSeu padrão moral é inatingível por nós
Él es puro de ojos, no puede ver el malEle é puro de olhos não pode ver o mal
Cualquiera que tropiece en un solo punto de su ley es culpable de toda la leyQualquer que tropeçar em um só ponto de sua lei está culpado de toda lei
Y el alma que peque, moriráE alma que pecar esta morrerá
Porque el salario del pecado es la muertePois o salário do pecado é a morte
No podemos escondernos para siempreNão podemos nos esconder pra sempre
Dios juzgará los secretos de los hombresDeus julgará o segredo dos homens
Los pensamientos más remotosOs pensamentos mais remotos
Y debido a su justa justicia, los perversos serán arrojados al infierno, irán al castigo eterno porque en el cielo nunca, jamás penetrará algo contaminadoE por causa de sua justa justiça os perversos serão lançados no inferno, irão para o castigo eterno pois no céu nunca, jamais penetrará coisa alguma contaminada
Corran por sus vidas, vístanse con el más fino linoCorram por suas vidas, vistam-se do mais fino linho
Escóndanse detrás de sonrisas y finjan sus alegríasEscondam-se por trás de sorrisos e finjam suas alegrias
Diviértanse con lo falso y olvídense de la verdadDivirtam-se com o que é mentira e todos vocês esqueçam-se da verdade
Armen circos, bailen, beban y coman, inflámense en sus pasiones y luego ocúltenlasArmem circos, dançam, bebam e comam, inflamem-se em suas paixões e depois escondam
Oculten sus convicciones en los discursos intelectuales de la más pura locuraEscondam suas convicções nos discursos intelectuais da mais pura insanidade
Cierren los ojos al caosFechem os olhos pra o caos
Miren en el espejo y convenzan a su almaOlham no espelho e convençam sua alma
Convenzan a su alma de que están seguros bajo la mira certera de Dios y más segurosConvençam-a de que vocês estão seguros sob a mira da flecha certeira de Deus e mais seguros
Digan que es mentira la verdadDigam que é mentira a verdade
Digan que no saben nadaDigam que não sabem de nada
Cierren la puerta a la miseria y a la crueldadTranquem a porta pra miséria e pra crueldade
Que insisten en presenciar esas verdadesQue insistem em testemunhar essas verdades
Sí, sonríanSim sorriam
Pero si todo esto no les parece correcto, únanse a los que han renunciadoMas se não lhes parecer correto tudo isso, junte-se aos que desistiram
Aún existen aquellos que han sido convencidos por la gracia de DiosExistem ainda os que foram convencidos pela graça de Deus
Para estos humanos finalmente se encendióPra estes humanos finalmente acendeu
No pueden negar, no pueden esconderse másNão podem negar, não podem mais se esconder
Únanse a estos pobres hombres y simplemente tírense al suelo convencidos de que no pueden liberarse de esta condición, de esta condenaJunte-se a estes pobres homens e simplesmente jogue-se ao chão convencido de que não pode livrar-se dessa condição, desta condenação
Tírense al suelo como un pobre hombre del pasado y digan:Jogue-se ao chão como um pobre homem do passado e diga:
¡Ten misericordia de mí, Dios!Tenha misericórdia de mim Deus!
Sé propicio conmigo.Sê propício a mim.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Telles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: