Traducción generada automáticamente

Rio Sem Porta (part. Filipe da Guia e Coletivo Candiero)
Marco Telles
Río Sin Puerta (part. Filipe da Guia y Colectivo Candiero)
Rio Sem Porta (part. Filipe da Guia e Coletivo Candiero)
Nos rescató de una vida enteraNos resgatou de uma vida inteira
De la vieja senda, nos sacóDa velha estrada, nos tirou
Y el pasado que nos rodeaE o passado que arrudeia
Perdió la fuerza y su furiaPerdeu a força e o seu furor
Y nos libró de la cargaE nos livrou do aperreio
Que es dar un paso sin el SeñorQue é dar um passo sem o Senhor
Dios me libre, Dios me libre, Dios me libreDeus me livre, Deus me livre, Deus me livre
Somos Tuyos todo el díaNós somos Teus o dia inteiro
De noche, nosotros y el cielo iremos juntos a alabarteDe noite, nós e o céu iremos juntos dar a Ti louvor
Quien es desarrapado celebraQuem é mulambo celebra
El pobre entró en esta fiesta del SeñorO pobre entrou nessa festa do Senhor
Alabanza a quien nos limpia y renuevaLouvor a quem nos lava e renova
Río San Francisco sin puertaRio São Francisco sem porta
(¡Respira!)(Respira!)
(¡Todo el mundo, vamos, va!)(Todo mundo, vamo, vai!)
Nos rescató de una vida entera (¿qué hizo Él? ¡Canta ahí!)Nos resgatou de uma vida inteira (que que Ele fez? Canta aí!)
(Nos rescató de una vida entera) (¡eso es!)(Nos resgatou de uma vida inteira) (foi isso aí mesmo!)
De la vieja senda, nos sacóDa velha estrada, nos tirou
(De la vieja senda, nos sacó) (¡vamos!)(Da velha estrada, nos tirou) (simbora!)
Y el pasado que nos rodea (se fue, ¡acabó!)E o passado que arrudeia (foi embora, acabou!)
(Y el pasado) (quien quiera hablar, que hable, se fue, ¡ya fue!)(E o passado) (quem quiser falar, fale, foi embora, já foi!)
Perdió la fuerza y su furiaPerdeu a força e o seu furor
(Perdió la fuerza)(Perdeu a força)
Y nos libró de la cargaE nos livrou do aperreio
(Y nos libró, y nos libró) (¿qué es? ¿Cuál es la carga del creyente? ¡Dime!)(E nos livrou, e nos livrou) (que é o quê? Qual que é o aperreio do crente? Me diz aí!)
Es dar un paso sin el SeñorÉ dar um passo sem o Senhor
(No puedo, no quiero, no puedo, no quiero, no puedo)(Eu não posso, quero não, não posso, não quero, não posso)
Somos Tuyos todo el día, cada díaNós somos Teus o dia inteiro, todo dia
(Somos Tuyos todo el día) (¿y cómo es al final del día? ¿Cómo es cuando llega la noche? ¡Vamos, dímelo!)(Nós somos Teus o dia inteiro) (e como é no final do dia? Como é que é quando chega a noite? Vamo simbora, diz aí ora mim!)
De noche, nosotros y el cielo (somos nosotros y el cielo, son los ángeles, ¡todos juntos!)De noite, nós e o céu (é a gente e o céu, é os anjos, é todo mundo junto!)
(Iremos juntos) a alabarte(Iremos juntos) dar a Ti louvor
Quien es desarrapado celebraQuem é mulambo celebra
El pobre entró en esta fiesta (¡suelta la voz!) del SeñorO pobre entrou nessa festa (solta a voz!) do Senhor
Alabanza a quien nos limpia y renuevaLouvor a quem nos lava e renova
Río San Francisco sin puertaRio São Francisco sem porta
(Así es nuestro Dios) (del Señor)(É isso que o nosso Deus é) (do Senhor)
Alabanza, quien es desarrapado celebraLouvor, quem é mulambo celebra
El pobre entró en esta fiesta del Señor, del SeñorO pobre entrou nessa festa do Senhor, do Senhor
Alabanza a quien nos limpia y renuevaLouvor a quem nos lava e renova
Río San Francisco sin puertaRio São Francisco sem porta
La vida vale másA vida vale mais




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Telles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: