Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.581

Me Puedes Pedir Lo Que Sea (part. Eiza González)

Marconi

LetraSignificado

Tu peux me demander ce que tu veux (feat. Eiza González)

Me Puedes Pedir Lo Que Sea (part. Eiza González)

Tu peux me demander ce que tu veuxMe puedes pedir lo que sea
Que je vole un instant d'une pleine luneQue robe un segundo de una Luna llena
Tu peux me demander ce que tu veuxMe puedes pedir lo que sea
Qu'on s'enfuie sans but, que personne ne nous voieQue huyamos sin rumbo, que nadie nos vea

Tu peux me demander de remplir la pluie de baisersPuedes pedirme que llene de besos la lluvia
Et de te mouiller avec euxY mojarte con ellos
Demande-moi de remplir le mondePídeme llenarte el mundo
D'amour véritableDe amor verdadero

Mais ne me demande jamais de te quitterPero nunca me pidas dejarte
De cesser de t'aimer ou de m'éloigner de toiQue deje de amarte o alejarte de mí
Rien d'autre que t'aimerNada que no sea quererte
Te protéger ou te garder, en t'aimant ainsiCuidarte o tenerte, queriéndote así
Tu peux me demander ce que tu veuxMe puedes pedir lo que sea
Mais que ce soit à tes côtésPero que sea junto a ti

Tu peux me demander ce que tu veuxMe puedes pedir lo que sea
Que l'éclat dans mes yeux soit ta routeQue el brillo en mis ojos sea tu carretera
Tu peux me demander ce que tu veuxMe puedes pedir lo que sea
Que je mente avec toi, même si personne ne nous croitQue mienta contigo, aunque nadie nos crea

Tu peux me demander de remplir la pluie de baisersPuedes pedirme que llene de besos la lluvia
Et de te mouiller avec euxY mojarte con ellos
Demande-moi de remplir le mondePídeme llenarte el mundo
D'amour véritableDe amor verdadero

Mais ne me demande jamais de te quitterPero nunca me pidas dejarte
De cesser de t'aimer ou de m'éloigner de toiQue deje de amarte o alejarte de mí
Rien d'autre que t'aimerNada que no sea quererte
Te protéger ou te garder, en t'aimant ainsiCuidarte o tenerte, queriéndote así
Tu peux me demander ce que tu veuxMe puedes pedir lo que sea
Mais que ce soit à tes côtésPero que sea junto a ti

Mais ne me demande jamais de te quitterPero nunca me pidas dejarte
De cesser de t'aimer ou de m'éloigner de toiQue deje de amarte o alejarte de mí
Rien d'autre que t'aimerNada que no sea quererte
Te protéger ou te garder, en t'aimant ainsiCuidarte o tenerte, queriéndote así

Rien qui puisse te perdreNada que pueda perderte
Que je ne revienne pas te voir ou ne sois pas ici (ne sois pas ici)Que no vuelva verte o no estar aquí (no estar aquí)
Tu peux me demander ce que tu veuxMe puedes pedir lo que sea
Mais que ce soit à tes côtésPero que sea junto a ti

Mais que ce soit à tes côtésPero que sea junto a ti

Escrita por: Mauricio L. Arriaga / J. Eduardo Murguia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabiélio. Subtitulado por Katya y más 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marconi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección