Traducción generada automáticamente
Boa Nova
Marcos Almeida
Buenas noticias
Boa Nova
De todo lo que tengo que decir
De tudo quanto eu tenho pra dizer
Digo muy poco con las palabras
Eu digo muito pouco com as palavras
Te presto atención
Eu presto atenção em Ti
Veo tu caminar con aprecio
Vejo com apreço o Teu andar
La imagen más perfecta de la verdad
A imagem mais perfeita da verdade
Palabra viva, vida que puedo tocar
Palavra viva, vida que eu posso tocar
Guíame
Me guia
Déjame vivir las buenas noticias
Deixa eu viver a boa nova
Déjame conocer a este amor todos los días
Deixa eu me encontrar com esse amor todos os dias
Déjame vivir las buenas noticias
Deixa eu viver a boa nova
Eso me hace bueno, me deja amar sin preguntar quién
Que me faz bem, me deixa amar sem perguntar a quem
De todo lo que tengo que decir
De tudo quanto eu tenho pra dizer
Digo muy poco con las palabras
Eu digo muito pouco com as palavras
Te presto atención
Eu presto atenção em Ti
Veo a toda prisa Tu camino
Vejo com apresso o Teu andar
La imagen más perfecta de la verdad
A imagem mais perfeita da verdade
Palabra viva, vida que puedo tocar
Palavra viva, vida que eu posso tocar
Pero estoy tentado a posponer este día
Mas sou tentado a ir adiando este dia
Que es arrojarme en Ti
Que é me lançar em Ti
Y verme completa en tu amor
E me ver completo em Teu amor
Déjame vivir las buenas noticias
Deixa eu viver a boa nova
Déjame conocer a este amor todos los días
Deixa eu me encontrar com esse amor todos os dias
Déjame vivir las buenas noticias
Deixa eu viver a boa nova
Eso me hace bueno, me deja amar, sin preguntar a quién
Que me faz bem, me deixa amar, sem perguntar a quem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcos Almeida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: