Traducción generada automáticamente

De Manhã
Marcos Almeida
Am Morgen
De Manhã
Am Morgen singe ich, ein neues LiedDe manhã eu canto, uma nova canção
Für dich, Freund, auf meine ArtPra você, amigo, do meu jeito
Denn ich bin mir sicher, dass du mich hören wirstPois estou certo de que me ouvirá
Denn du hast geschworen, dass du da sein würdestPois Você jurou, que estaria
Nah, nah bei mirPerto, perto de mim
Und ich singe weiterE eu vou cantando
Gott umarmt mich dabeiDeus me abraçando vai
Fern von dem, was ich warDistante daquilo que eu era
Ohne Kraft, ohne Glauben oder PoesieSem força nem fé ou poesia
Lehne ich mich an die Brust dessen, der meinen Schrei hörtMe encosto no peito d'Aquele que atende o meu grito
Ihm gehört jedes LiedA Ele todo canto
Am Morgen singe ich, ein neues LiedDe manhã eu canto, uma nova canção
Für dich, Freund, auf meine ArtPra você, amigo, do meu jeito
Denn ich bin mir sicher, dass du mich hören wirstPois estou certo, de que me ouvirá
Denn du hast geschworen, dass du da sein würdestPois Você jurou, que estaria
Nah, nah bei mirPerto, perto de mim
Und ich singe weiter undE eu vou cantando e
Gott umarmt mich dabeiDeus me abraçando vai
Und ich singe weiter undE eu vou cantando e
Gott umarmt mich dabeiDeus me abraçando vai
Fern von dem, was ich warDistante daquilo que eu era
Ohne Kraft, ohne Glauben oder PoesieSem força nem fé ou poesia
Lehne ich mich an die Brust dessen, der meinen Schrei hörtMe encosto no peito d'Aquele que atende o meu grito
Ihm gehört jedes LiedA Ele todo canto
Ich singe nah bei dirCanto perto de Ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Almeida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: