Traducción generada automáticamente

Pregadores de Rosas
Marcos Antônio
Prêcheurs de Roses
Pregadores de Rosas
Toi qui prêches les rosesTu que pregaste as rosas
Et ne montres pas les épinesE não mostraste os espinhos
Quand viendront les épreuvesQuando vierem as provas
Le chrétien abandonne le cheminO cristão deixa o caminho
Celui qui cherche des fleursQuem sai em busca de flores
Là où il n'y en a pasOnde não tem
Finira par trouver des douleursAcaba encontrando as dores
Et des épines aussiE os espinhos também
Prêcheurs de rosesPregadores de rosas
Prêchez aussi les épinesPreguem os espinhos também
Prêchez que Dieu est amourPreguem que Deus é amor
Dieu est amour, mais c'est aussi la justiceDeus é amor, mas é justiça também
Car la foi sans les œuvres, pour DieuPorque a fé sem as obras, pra Deus
N'a aucune valeurNenhum valor ela tem
Prêcheurs de rosesPregadores de rosas
Prêchez aussi les épinesPreguem os espinhos também
Prêchez que Dieu est amourPreguem que Deus é amor
Dieu est amour, mais c'est aussi la justiceDeus é amor, mas é justiça também
Car la foi sans les œuvres, pour DieuPorque a fé sem as obras, pra Deus
N'a aucune valeurNenhum valor ela tem
Ne prêche pas la facilitéNão pregues facilidade
Pour le chemin du cielPara o caminho do céu
S'il n'y a pas de saintetéSe não houver santidade
Le chrétien ne verra jamais DieuO cristão jamais verá Deus
Pasteur qui utilise son bâtonPastor que usa cajado
Pour conduire les brebisAo conduzir as ovelhas
Sera bien récompenséSerá bem recompensado
Quand il les rendra au SeigneurQuando ao Senhor devolvê-las
Prêcheurs de rosesPregadores de rosas
Prêchez aussi les épinesPreguem os espinhos também
Prêchez que Dieu est amourPreguem que Deus é amor
Dieu est amour, mais c'est aussi la justiceDeus é amor, mas é justiça também
Car la foi sans les œuvres, pour DieuPorque a fé sem as obras, pra Deus
N'a aucune valeurNenhum valor ela tem
Prêcheurs de rosesPregadores de rosas
Prêchez aussi les épinesPreguem os espinhos também
Prêchez que Dieu est amourPreguem que Deus é amor
Dieu est amour, mais c'est aussi la justiceDeus é amor, mas é justiça também
Car la foi sans les œuvres, pour DieuPorque a fé sem as obras, pra Deus
N'a aucune valeurNenhum valor ela tem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Antônio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: