Traducción generada automáticamente

Sou Teu Amigo
Marcos Antônio
I'm Your Friend
Sou Teu Amigo
When you say there's no way outQuando você diz que não tem jeito
The Lord comes and says: I'm hereO senhor chega e diz: Estou aqui
He takes the bitterness from your heartTira amargura do teu peito
And this suffering doesn't belong to youE este sofrimento não pertence a ti
For I am the one who gives you strength and joyPois sou Eu quem te dá força e alegria
And power to walkE poder pra caminhar
And at the end of this road, victory will comeE no fim deste caminho, a vitória chegará
I am Jesus, your friend, I will always help youSou Jesus, o teu amigo, sempre vou te ajudar
Even if your enemies rise upAinda que teus inimigos se levantem
In My name they will fallEm Meu nome cairão
And at the end of this battle, you will be a championE no fim desta batalha, tu serás um campeão
Claim the victory that I hand over to youToma posse da vitória que eu entrego em Tuas mãos
It's meSou eu
Who parted the Red Sea for MosesQue abri o Mar Vermelho pra Moisés
And the people crossed on dry groundE o povo, a pés enxutos, atravessei
When I act, no one will stop itOperando Eu, ninguém impedirá
It's meSou Eu
Who died, but on the third day rose againQue morri, mas ao terceiro dia ressurgi
I died for your sins and didn't give upMorri pelos teus pecados e não desisti
All of this just to make you happyTudo isso só pra te fazer feliz
When you say there's no way outQuando você diz que não tem jeito
The Lord comes and says: I'm hereO senhor chega e diz: Estou aqui
He takes the bitterness from your heartTira amargura do teu peito
And this suffering doesn't belong to youE este sofrimento não pertence a ti
For I am the one who gives you strength and joyPois sou Eu quem te dá força e alegria
And power to walkE poder pra caminhar
And at the end of this road, victory will comeE no fim deste caminho, a vitória chegará
I am Jesus, your friend, I will always help youSou Jesus, o teu amigo, sempre vou te ajudar
Even if your enemies rise upAinda que teus inimigos se levantem
In My name they will fallEm Meu nome cairão
And at the end of this battle, you will be a championE no fim desta batalha, tu serás um campeão
Claim the victory that I hand over to youToma posse da vitória que eu entrego em Tuas mãos
It's meSou eu
Who parted the Red Sea for MosesQue abri o Mar Vermelho pra Moisés
And the people crossed on dry groundE o povo, a pés enxutos, atravessei
When I act, no one will stop itOperando Eu, ninguém impedirá
It's meSou Eu
Who died, but on the third day rose againQue morri, mas ao terceiro dia ressurgi
I died for your sins and didn't give upMorri pelos teus pecados e não desisti
All of this just to make you happyTudo isso só pra te fazer feliz
All of this just to make you happyTudo isso só pra te fazer feliz
All of this just to make you happyTudo isso só pra te fazer feliz
All of this just to make you happyTudo isso só pra te fazer feliz




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Antônio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: