Traducción generada automáticamente

Sin Ti No Podré
Marcos Antônio
I Can't Cross Without You
Sin Ti No Podré
I'm so much smaller than the love you've shown meSoy mucho más pequeño que el amor que me has mostrado
I'm so much smaller than the grace you've given meSoy mucho más pequeño que la gracia que me has dado
And I've crossed this Jordan with a staff and a rodY he cruzado este Jordán con una vara y un cayado
And now I return with my hands full, I've made it this farY ahora vuelvo con las manos llenas, hasta aquí he llegado
Set me free, don’t let go of my handLibérame, no me dejes de tu mano
Hold me tight, summer's almost goneAbrígame, que se acaba ya el verano
Help me out, I can't cross this ford without youAyúdame, que cruzar sin ti este vado no podré
Your hand is closer than I ever feltTu mano está más cerca de lo que yo había sentido
I owe you so much more than I ever believedTe debo mucho más de lo que yo me había creído
Because without deserving it, you've cared for me and loved mePorque sin yo merecerlo me has cuidado y me has querido
And there's no life if You're not near, I can't even imagine itY no hay vida si Tú no estás cerca, no me la imagino
Set me free, don’t let go of my handLibérame, no me dejes de tu mano
Protect me from my brother's wrathProtégeme de la ira de mi hermano
Help me out, I can't cross this ford without youAyúdame, que cruzar sin ti este vado no podré
In your arms, I can find restEn tus brazos puedo descansar
If You're with me, I'll sleep peacefullySi Tú estás conmigo, dormiré tranquilo
I'm only sure if You're hereSolo estoy seguro si Tú estás
If you promise to walk with meSi prometes que caminarás conmigo
Set me free, don’t let go of my handLibérame, no me dejes de tu mano
Hold me tight, summer's almost goneAbrígame, que se acaba ya el verano
Help me out, I can't cross this ford without youAyúdame, que cruzar sin ti este vado
I can't do itYo no podré
Don’t let go of my handNo me dejes de tu mano
Protect me from my brother's wrathProtégeme de la ira de mi hermano
Help me out, without you, it’s all in vainAyúdame, que sin ti todo es en vano
Even though there's light on the other sideAunque hay luz al otro lado
I can't cross this ford without you.Yo cruzar sin ti este vado no podré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Antônio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: